song lyrics / Usher / Moving Moutains translation  | FRen Français

Moving Moutains translation into French

Performer Usher

Moving Moutains song translation by Usher

Translation of Moving Moutains from English to French

{Moving mountains}

C'est comme si rien de tout ce que je fais ne t'affecte
Ooh
Mais je ne peux te dire ce qui est faux
Ecoute

[1er couplet]

Elle m'aimait ma chérie, moi aussi je l'aimais
Nous avions l'habitude de faire des balades à bord de la Maybach
Je prenais soin d'elle, elle partageait tout avec moi
L'amour qu'elle me portait ne pourrait être retrouvé nulle part
J'ai perdu mon chemin
Elle a dit qu'elle resterait
Mais dernièrement j'ai dormi avec un fantôme
Ma vie n'a plus de sens
J'ai dû pesé mon poids en la valeur de l'or
Et ce avant qu'une grande dépression ne nous tombe dessus et nous assomme
Et ce avant que la tempête ne surgisse et nous arrête
Je t'ai dit de partir (quitter), mais tu m'as menti quand tu as dit ceci: Bébé (chéri), pas de soucis , je te promets de nous ramener

[Refrain]
J'en ai marre des désolations, tu n'aurais pas dû faire çà
Son coeur s'est effacé, j'essaie de passer à travers
Mais c'est comme déplacer des montagnes...
C'est comme déplacer des montagnes... hey!
Mais je continue de grimper tout en espérant que les choses changeraient
Le ciel s'assombrit ( le ciel devient gris) et l'eau de pluie nettoie mon chemin progressivement
C'est comme déplacer des montagnes...
C'est comme déplacer des montagnes...
Pourquoi juste me quitter, juste ma quitter
Juste me quitter, juste me quitter
Pourquoi me quitter, juste me quitter
Pourquoi juste me quitter, juste me quitter
Ooh!

[2ème couplet]
Elle ne me touche pas, moi non plus je ne la touche
Nous nous sommes à peine dit un mot
Je veux réellement lui donner tout ce qu'elle mérite
Mais le mal a dominé le bien
Elle pense que j'en ai marre de ses arguments, que je suis toujours énervé,
moi je suis fatigué de tous les baisers, de tous mes découchement, tu sais que je fais des efforts
Tu ne me crois jamais quand je te dis, et moi non plus je ne te crois jamais quand tu me dis:" je t'aime"
Je ne devrais pas me plaindre pour çà
Je devrais plutôt prendre cela comme un homme et m'y conformer
Parce que nous ne seront plus jamais les mêmes.. Ooh
J'étais imbibé d'essence et toi, tu serais la flamme


[Refrain]
J'en ai marre des désolations, tu n'aurais pas dû faire çà
Son coeur s'est effacé, j'essaie de passer à travers
Mais c'est comme déplacer des montagnes...
C'est comme déplacer des montagnes... hey!
Mais je continue de grimper tout en espérant que les choses changeraient
Le ciel s'assombrit ( le ciel devient gris) et l'eau de pluie nettoie mon chemin progressivement
C'est comme déplacer des montagnes...
C'est comme déplacer des montagnes...
Pourquoi juste me quitter, juste ma quitter
Juste me quitter, juste me quitter
Pourquoi me quitter, juste me quitter
Pourquoi juste me quitter, juste me quitter
Ooh!

[Choeur]

[Refrain]
J'en ai marre des désolations, tu n'aurais pas dû faire çà
Son coeur s'est effacé, j'essaie de passer à travers
Mais c'est comme déplacer des montagnes...
C'est comme déplacer des montagnes... hey!
Mais je continue de grimper tout en espérant que les choses changeraient
Le ciel s'assombrit ( le ciel devient gris) et l'eau de pluie nettoie mon chemin progressivement
C'est comme déplacer des montagnes...
C'est comme déplacer des montagnes...
Pourquoi juste me quitter, juste ma quitter
Juste me quitter, juste me quitter
Pourquoi me quitter, juste me quitter
Pourquoi juste me quitter, juste me quitter
Ooh!
Translation credits : translation added by Hardsharly

Comments for Moving Moutains translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the television
2| symbol to the left of the cross
3| symbol at the bottom of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid