Translation of BIG from English to French
Nous avons hâte de grandir
Nous voulons tous être grands
Nous avons hâte de grandir, ouais
Nous sommes grands, bébé
Tu veux que quelqu'un prenne les commandes
Tu sais que je le fais en extra large
Quand j'étais enfant, j'allais chez McDonald's
Je ne commandais jamais le petit
Je prenais le grand
Tu sais que je fais tout en grand
J'aime les choses en grand
Ça doit être grand
Allons-y
S'ils savaient seulement que tu avais un cul comme ça
S'ils savaient seulement que tu me laissais te baiser comme ça
Si j'avais un dollar
Chaque fois que je te faisais crier
J'aurais probablement cent millions de billets, tellement riche
J'espère que tu aimes ça coquin (coquin)
Parce que, fille, c'est tout ce que je connais
Tu sais que j'ai un cadeau pour toi
Et, bébé, il est emballé en or
Tu veux que quelqu'un prenne les commandes
Tu sais que je le fais en extra large
Quand j'étais enfant, j'allais chez McDonald's
Je ne commandais jamais le petit
Je prenais le grand
Tu sais que je fais tout en grand (si grand)
J'aime les choses en grand
Ça doit être grand (tu veux ce format géant)
B-I-G, je suis le PDG
MVP, mondial, Black Beatle
Tellement riche, Tom Hanks est mon héros
De la glace sur mon poignet, donc je ne jette que des billets de cent
Alors j'espère que tu aimes ça flashy
Tu regardes cent millions vendus (si tu ne sais pas)
Choisis ta destination, bébé
Où veux-tu aller?
Tu veux que quelqu'un prenne les commandes
Tu sais que je le fais en extra large
Quand j'étais enfant, j'allais chez McDonald's
Je ne commandais jamais le petit
Je prenais le grand
Tu sais que je fais tout en grand (si grand)
J'aime les choses en grand
Ça doit être grand (tu veux ce format géant)
Écoute, bébé
Donne-moi ton amour
J'aime ça grand quand on s'éclate
Fou, tous les jours
On fait encore l'amour le week-end
Bébé, gros camion
Fille, j'espère que tu peux le gérer
Si je me crashe, fille, je paie les dégâts
Amène une amie, fille, tu sais que j'aime les sandwiches
Ouais, tu aimes ça grand, je le fais grand, tellement grand
Je ne suis pas un enfant, je suis tellement, tellement grand, vraiment, vraiment grand
Fais-le, fais-le, fais-le
Fais-le, fais-le, fais-le oh)
Tu veux que quelqu'un prenne les commandes (prenne les commandes)
Tu sais que je le fais en extra large (extra large)
Quand j'étais enfant, j'allais chez McDonald's
Je ne commandais jamais le petit (je commandais seulement)
Je prenais le grand (laisse-moi regarder à l'intérieur, ouais, ouais je suis le prix)
Tu sais que je fais tout en grand (si grand)
J'aime les choses en grand
Ça doit être grand, fais-le grand (tu veux ce format géant)
Plus c'est mieux