Translation of Wir ziehen in den Frieden from German to Portuguese
Artigo 3
Ninguém deve ser discriminado ou favorecido por causa de seu sexo, sua origem
Sua raça, sua língua, sua terra natal e origem
Sua fé, suas visões religiosas ou políticas
Ou sua orientação sexual
Estou aqui diante de vocês com meus velhos sonhos
De amor e paz e cada pessoa é livre
Se nos levantarmos juntos, isso pode se tornar realidade
Chegou a hora, eu pergunto, "você está comigo?"
Nós não derrubamos o muro
Para que eles já estejam construindo novos
Vamos hastear as bandeiras da paz agora
Não vamos mais assistir à guerra sem fazer nada
Vamos marchar para a paz
Somos mais do que você pensa
Somos gigantes adormecidos
Mas agora estamos nos levantando
Deixe-os dizer que somos sonhadores
No final, venceremos
Não vamos deixar este mundo perecer
Vamos marchar para a paz
Artigo 1
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos
Eles devem se tratar com espírito de fraternidade
Somos todos irmãos e irmãs de sangue
Somos uma grande família humana
Não precisamos de idiotas sedentos de poder
Com seu suborno da indústria armamentista
Eu ouço John Lennon cantando "Give peace a chance"
E soa como um legado do universo
Para que a consciência mundial finalmente pare
Porque estamos a cinco segundos do grande estrondo
Mas estamos em todos os lugares
Vamos marchar para a paz
Somos mais do que você pensa
Somos gigantes adormecidos
Mas agora estamos nos levantando
Deixe-os dizer que somos sonhadores
No final, venceremos
Não vamos deixar este mundo perecer
Vamos marchar para a paz
Ei, todos esses conflitos
Ninguém pode vencer
Imagine que há paz
E todos, todos vão lá (ei)