song lyrics / Tyler, The Creator / WHAT A DAY translation  | FRen Français

WHAT A DAY translation into Portuguese

Performer

WHAT A DAY song translation by Tyler, The Creator official

Translation of WHAT A DAY from other language to Portuguese

Que dia no parque (The Estate Sale)
Que dia no parque (Gangsta Grizillz, yeah)

Eu cheguei dirigindo aquela nave da décima oitava letra do alfabeto que repete (Rolls-Royce)
Tive que mudar a cor da pintura por causa daqueles manos metidos à besta de LA
Mas é mais provável que me machuque por alguém que eu amo
Minha garota, ela não confia em mim (não), ela sabe que eu sou cachorrinho pervertido (sim)
Sabe que as mulheres se jogam em cima de mim e que os homens me querem
Qualquer coisa pode acontecer por atenção e o dinheiro do aluguel
Eu tenho tantas responsabilidades em cima de mim, é por isso que eu sento engraçado
Tantas ajudas de dinheiro, tanta flexão das costas
Tanta gente certo de que tem direito a coisas, minha família tem feito iss
Tantos diamantes brancos, sim, eu 'to com febre tropical
Mas eles não me criaram, então um salve para as mulheres negras
Tanto comentário, me mostra o que vocês sabem fazer (pretos)
Me fala dos altos do vale que suas botas pisaram
Você não conseguiria calçar os meus sapatos nem mesmo se usasse esteroides
E eu não carregaria a sua bagagem nem mesmo se tivesse um ajudante
Eu raramente respondo a mensagens de texto, quase que não estou aproveitando o sexo
Tenho uma dor no meu peito que vem de tentar suprimir o estresse
Lionel é quem me conhece melhor
Me disse que eu tenho a resposta, mas Clancy
Ele me deu o melhor conselho que eu escutei em um segundo
Eu preciso chamar um jatinho pra mim, eu preciso fazer as minhas malas
Eu preciso comprar pra mim um chalé, preciso de treino pra o xadrez
Eu poderia ter comprado um pouco de terra pra mim, eu fui e afundei o meu pescoço
Eu falo isso com o meu peito inflado, eu sou tipo um dos melhores (maiores)
Eu sou viciado no meu trabalho e eu preciso de um pouco de descanso
Eu preferiria rechaçar essas ideias, preferia não desviar do meu caminho
E tenho tanto medo de voltar ao meu passado
Eu 'to no corre, eu juro que é difícil não tentar afastar esse medo
Branquelos disseram que eu ostento demais, já os garotos negros disseram que é uma inspiração
Duplicidade é cansativo, minha garota me mataria se soubesse as coisas que estava desejando
Suprimindo isso, tirar isso do caminho, eu coloco a sirene pra tocar, sim

Que dia no parque!
Que dia no parque! (Não se confunda)
Que dia! (Você nunca consegueria)

Olha só, eu não fodo com festinhas, eu não fodo com paparazzi
Nunca dirigi um Hellcat ou uma Maserati
Nunca precisei dos outros pra me dar validação
Ela não ser tocada se ela não tiver um papo legal
Nunca usei um relojão da Richard Mille no pulso
Nunca vi Amiri, nunca postei coisa alguma no TikTok
Nunca tive vontade de colocar promethazine no refrigerante
Nunca fiz contato com os olhos com mulher nenhuma no Fashion Nova
Nunca precisei me encaixar em lado nenhum da pista
Nunca usei os fones de ouvido Beats by Dre pra conseguir fazer um vídeo, uh
Validação turbo, pedalando
Dando uma em duas rodas como se o Chris Rock tivesse revidado, é só olhar ao redor
Cada oportunidade alocada
Eu ajudei o início da carreira de tanto pretinho que você pensaria que foi o DJ Khaled
De chuveiros frios, eu detestava isso
Agora estou gastando quinzão pelo teto novo, ele não é reformado (dinheiro vivo)
Eu posso ver o mar de onde eu durmo e a casa é toda cercada com portão (sim)
Nada de Calabasas, eu só vou de Brentwood ou Palisade (sim)
As garotas de sarda explicando arte me deixaram salivando (eu adoro isso)
Wall é o Henry Taylor de short, eu 'to empilhando tipo jogo de Jenga
A última turnê, mano, eu lotei a casa de show
Eles estão putos que eu alcancei sucesso, sou tão convencido
Me sentindo bem comigo mesmo, masturbação de ego, eu me graduei
Depois do quinto álbum, eu me juntei ao sindicato, você querem o velho T?
Foi mal, mano, essa foto desbotou
Chega junto

Que dia no parque! (Eu gosto de chamar assim)
Que dia no parque! (Oh Deus)

Sim
Eu sou um poeta morto (poeta), pisando em cima da mesa (pisando)
Eu sou um espírito livre, faço toda o presídio sair do chão (sair do chão)
Desde pequeno me movi no meu ritmo (meu próprio)
Com medo de ter filhos porque eu curto meu espaço (sim)
Egoísta não é a palavra certa (não), nem mesmo arrependimento (não, uh)
Antes de tragar e soltar a fumaça, respira fundo (hah-hah-hah)
Se coloca em primeiro lugar se você estiver vivendo atrás de um sonho (se coloca em primeiro)
Seja a maior chefe de torcida de si mesmo, foda-se o time
Um
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for WHAT A DAY translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cross
2| symbol at the bottom of the camera
3| symbol at the top of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid