song lyrics / Tyler, The Creator / WHARF TALK translation  | FRen Français

WHARF TALK translation into Spanish

Performer

WHARF TALK song translation by Tyler, The Creator official

Translation of WHARF TALK from other language to Spanish

Llámame si te pierdes

Si Dios estuviera aquí con nosotros hoy
Creo que sé lo que Él diría (algo así como)
"Eres tan hermosa, y tus labios se ven bien"
Uh (no los, no los de tu cara)

Tengo un barco nuevo, deberías venir conmigo
Tengo una sección para tu equipaje
Trae algo de ficción y una luz nocturna
Tocadiscos y tus cinco favoritos
¿A dónde vamos? Deberíamos perdernos
Sin más preguntas, dejemos que el muelle hable, uh
(Hay mucho que está pasando, haz que te sientas cómodo)

Quiero que te pierdas conmigo
Te pregunto una vez más antes de adentrarme demasiado (quiero que tú)
Entonces, ¿puedes decidirte?
Una ola va a venir, una ola va a venir
Entonces, ¿puedes decidirte?
Una ola va a venir (quiero)

A diferencia de mis amigos, no creo que vuelva a enamorarme
Pero tomaré una oportunidad, el aislamiento no está en mis planes
Empaqueta mis cosas, es hora de regresar porque sigue mi mierda
Gasté todo de una vez, quiero compartir algo
Algo aquí contigo ahora mismo
(Lo que quieras)
Si tienes los pies fríos, hace calor junto al agua
Puedes darle la vuelta a tu página, déjame ser el autor
No dejes tu destino en el puerto
(Vamos, no tiene que ser así)

Quiero que tú (di que sí) vengas a perderte conmigo
Te pregunto una vez más (di que sí) antes de adentrarme demasiado (quiero que tú)
Entonces, ¿puedes decidirte?
Una ola va a venir, una ola va a venir
Entonces, ¿puedes decidirte? (Flacko)
Una ola va a venir (quiero)

Esas perras dicen que soy demasiado engreído, ven cómo la trato
Sé mi señorita, pon un anillo en su dedo
Llévala a un clima diferente, algún lugar donde pueda descansar
Collar Valentinin, rubíes, diamantes, uh
Fiesta en un yate de billonarios, el clima estaba caliente
Cariño, si te mareas, podemos parar en el muelle
Sí, langosta y calamares, caviar, um
Un montón de equipaje, embarque privado, equipaje de mano, um (baila con nosotros)

Tengo un barco nuevo, deberías venir conmigo (deberías venir conmigo)
Tengo una sección para tu equipaje (equipaje)
Trae algo de ficción y una luz nocturna (luz nocturna)
Tocadiscos y tus cinco favoritos (cinco favoritos)
¿A dónde vamos? Deberíamos perdernos (perdernos)
Sin más preguntas, dejemos que el muelle hable (que hable el muelle)
Que hable el muelle, ajá

Quiero que tú (quiero que tú)
Vengas a perderte conmigo (decídete)
Te pregunto una vez más (te pregunto una vez más)
Antes de irme (oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Antes de irme (oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Antes de irme (oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh, oh, oh, ¿cuándo vas a venir?)
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for WHARF TALK translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the helmet
2| symbol at the top of the clock
3| symbol to the left of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid