song lyrics / Tyler Childers / Whitehouse Road translation  | FRen Français

Whitehouse Road translation into Japanese

Performer Tyler Childers

Whitehouse Road song translation by Tyler Childers official

Translation of Whitehouse Road from English to Japanese

朝早く、太陽が昇る頃
目が血走ったままベッドに横たわっている
夕方遅く、太陽が沈む頃
その時に俺のおんどりが鳴く
この小川の上下に女性たちがいる
彼女たちは俺を動かし、エンジンをきれいに保つ
ボロボロになっても心配しない
だってまだ俺を遅らせる人はいないから

その密造酒を飲ませてくれ
食料品の請求書よりも高くしてくれ
俺の悩みを高い壁に持っていってくれ
それらを川に投げ込んで満たしてくれ
俺たちはコカインを嗅いできた
風が切り裂くくらい冷たくなる時には何も良いことはない
主よ、生きるのはとても大変なことだ
でも、この道を走るのは最高に気持ちいい

人々が俺に教えようとするんだ、Red
この生活を続ければ、最後には死んでしまうだろうと
お前の悩みを主の主に託せ
さもなくば冷たい板の上に横たわることになるだろう
でも、俺にはWhite House Roadに仲間がいる
足が低く垂れ下がっていても、彼らは俺を気取って歩かせる
安いウイスキーが俺の痛みを和らげるだろう
そして、この走りが俺を正気に保つだろう

その密造酒を飲ませてくれ
食料品の請求書よりも高くしてくれ
俺の悩みを高い壁に持っていってくれ
それらを川に投げ込んで満たしてくれ
俺たちはコカインを嗅いできた
風が切り裂くくらい冷たくなる時には何も良いことはない
主よ、生きるのはとても大変なことだ
でも、この道を走るのは最高に気持ちいい
この道を走るのは最高に気持ちいい

君が俺をを冷たく硬い湿った土の中に寝かせたとき
バンジョーが演奏される間に賛美歌を歌ってみないかい
彼女たちに言ってあげて、眉をひそめるべきではないと
だって俺を抑え込んだものは何もなかったから
弁護士、女性、または浅い墓
同じ昔のブルースでただ違う日なだけさ

その密造酒を飲ませてくれ
食料品の請求書よりも高くしてくれ
俺の悩みを高い壁に持っていってくれ
それらを川に投げ込んで満たしてくれ
俺たちはコカインを嗅いできた
風が切り裂くくらい冷たくなる時には何も良いことはない
主よ、生きるのはとても大変なことだ
でも、この道を走るのは最高に気持ちいい
この道を走るのは最高に気持ちいい
この道を走るのは最高に気持ちいい
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Whitehouse Road translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the television
2| symbol at the bottom of the bulb
3| symbol at the top of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid