Translation of Heathens from English to French
Tous mes amis sont des athées, ne vas pas trop vite
Attends qu'ils te demandent qui tu connais
Je t'en prie, ne fais pas de geste brusque
Tu ne connais même pas la moitié de tout cet abus
Tous mes amis sont des athées, ne vas pas trop vite
Attends qu'ils te demandent qui tu connais
Je t'en prie, ne fais pas de geste brusque
Tu ne connais même pas la moitié de tout cet abus
Bienvenue dans la chambre remplie de gens qui ont des chambres remplies de gens
Qu'ils aimaient à l'époque, bien rangés
Just parce qu'on laisse nos flingues au vestiaire
Ça veut pas dire que nos cerveaux cesseront d'être des grenades
Tu aimes le psychopathe assis à côté de toi
Tu aimes le tueur assis à côté de toi
Tu penseras "comment est-ce que je me suis retrouvée ici, assise à côté de toi?"
Mais après tout ce que j'ai dit, je t'en prie de ne pas oublier
Tous mes amis sont des athées, ne vas pas trop vite
Attends qu'ils te demandent qui tu connais
Je t'en prie, ne fais pas de geste brusque
Tu ne connais même pas la moitié de tout cet abus
On ne gère pas très bien les étrangers
On dit que les étrangers ont une certaine odeurs
Ouais, incapables de faire confiance, sans même parler du fait
Qu'ils disent qu'ils peuvent sentir tes intentions
Tu aimes cette galerie d'horreurs assise à côté de toi
Tu te retrouveras avec des vrais tordus assis à côté de toi
Tu penseras "comment est-ce que je me suis retrouvée ici, assise à côté de toi?"
Mais après tout ce que j'ai dit, je t'en prie de ne pas oublier
(Fais gaffe)
(Fais gaffe)
Tous mes amis sont des athées, ne vas pas trop vite
Attends qu'ils te demandent qui tu connais
Je t'en prie, ne fais pas de geste brusque
Tu ne connais même pas la moitié de tout cet abus
Tous mes amis sont des athées, ne vas pas trop vite
(Fais gaffe)
Attends qu'ils te demandent qui tu connais
(Fais gaffe)
Je t'en prie, ne fais pas de geste brusque
(Fais gaffe)
Attends qu'ils te demandent qui tu connais
Pourquoi es-tu venue? Tu savais que t'aurais du rester loin
J'ai essayé de te prévenir de rester loin d'ici
Et maintenant ils sont dehors, prêts à claquer
J'ai l'impression que tu pourras te retrouver parmi nous