song lyrics / Tony Colombo / Segretamente translation  | FRen Français

Segretamente translation into Indonesian

Performer Tony Colombo

Segretamente song translation by Tony Colombo official

Translation of Segretamente from Italian to Indonesian

Kemana kamu pergi?
Masih ada setengah jam lagi sebelum jam enam
Kemari
Kamu tahu, ciuman terakhir membuatku menangis
Dan kecemburuan sepihak itu membuat segalanya lebih sulit
Katakan padaku bagaimana kamu bisa baik-baik saja tanpa aku
Sumpah, aku tidak bisa hidup tanpa kamu

Diam-diam kita bercinta bersama
Kita menjadi jauh lebih kuat dari rantai
Diam-diam kita saling menelepon di malam hari
Meskipun (?) kita bisa tidur bersama

Tidak bisa seperti ini
Bisa mati juga
Hati ini hidup di siang hari dan mati di malam hari

Apa yang akan kamu lakukan?
Akhir pekan ini kemana kamu akan pergi?
Tetap di sini?
Jika kamu ada, aku akan mengatur malam yang ajaib
Mari kita lakukan sesuatu yang gila
Ambil pesawat pertama dan pergi dari sini
Berikan aku mimpi itu dan bangun di sampingmu
Buat aku bahagia, tetaplah bersamaku

Diam-diam kita bercinta bersama
Kita menjadi jauh lebih kuat dari rantai
Diam-diam kita saling menelepon di malam hari
Meskipun (?) kita bisa tidur bersama

Tidak bisa seperti ini
Bisa mati juga
Hati ini hidup di siang hari dan mati di malam hari

(Diam-diam aku ingin)
Diam-diam aku ingin kamu
(Diam-diam di dalam diriku)

Diam-diam kita bercinta bersama
Kita menjadi jauh lebih kuat dari rantai
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Segretamente translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the suitcase
2| symbol at the top of the television
3| symbol to the right of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid