song lyrics / Tommaso Paradiso / Vita translation  | FRen Français

Vita translation into Thai

Performer Tommaso Paradiso

Vita song translation by Tommaso Paradiso official

Translation of Vita from Italian to Thai

ป่าไม้กำลังลุกไหม้
และในอเมริกาทรัมป์ทำงานได้
อย่าพาฉันไปที่เตียง
เพราะฉันไม่ง่วง
เดี๋ยวความง่วงก็จะมาเอง

นิโคลา หนีไป
จากปัญหาของเขาและไป
หาที่พักพิงในเพื่อน
และจำไว้ว่าฉันอยู่ที่นี่

บางทีเราก็พอแล้ว
กับทั้งหมดนี้ รู้ไหม
เธอสามารถพิงไหล่ของฉัน
และร้องไห้เท่าไหร่ก็ได้

เพราะบาร์นี้ไม่เคยปิด
มีเพื่อนของเธออยู่
บาร์นี้เต็มไปด้วยปัญหา
ของชีวิต ไม่ใช่ของวีรบุรุษ

ฉันกลับมาจับ
เพลงนี้ที่ทิ้งไว้
บางทีจากภายนอกบางอย่างเปลี่ยนไป
แต่ข้างในน้อยลงหน่อย ฉันคิดว่า

บางทีเราก็พอแล้ว
กับทั้งหมดนี้ รู้ไหม
เธอสามารถพิงไหล่ของฉัน
และร้องไห้เท่าไหร่ก็ได้

เพราะบาร์นี้ไม่เคยปิด
มีเพื่อนของเธออยู่
บาร์นี้เต็มไปด้วยปัญหา
ของชีวิต ไม่ใช่ของวีรบุรุษ

โอ้ โอ้ โอ้ โอ้

ของชีวิต ไม่ใช่ของวีรบุรุษ (โอ้ โอ้)
ของชีวิต ไม่ใช่ของวีรบุรุษ (โอ้ โอ้)
ของชีวิต ไม่ใช่ของวีรบุรุษ (โอ้ โอ้)
ของชีวิต ไม่ใช่ของวีรบุรุษ (โอ้ โอ้)
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Vita translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the eye
2| symbol to the right of the clock
3| symbol to the left of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid