song lyrics / Tommaso Paradiso / Vita translation  | FRen Français

Vita translation into Korean

Performer Tommaso Paradiso

Vita song translation by Tommaso Paradiso official

Translation of Vita from Italian to Korean

숲이 불타고 있어
그리고 미국에서는 트럼프가 잘 나가고 있어
나를 침대로 데려가지 마
난 졸리지 않아
어차피 잠은 나중에 올 거야

니콜라는 도망쳐
그의 문제들로부터 그리고
친구에게 피난처를 찾으러 가
그리고 내가 여기 있다는 걸 기억해

아마도 우리는 이 모든 것에
충분히 지쳤을 거야, 알지
내 어깨에 기대어
원하는 만큼 울어도 돼

어차피 이 바는 절대 닫지 않아
네 친구들이 있어
이 바는 문제들로 가득 차 있어
영웅이 아닌 삶으로

나는 다시 손에 잡았어
거기에 두었던 이 노래를
아마도 밖에서는 뭔가가 변했을 거야
하지만 안에서는 조금 덜 변한 것 같아

아마도 우리는 이 모든 것에
충분히 지쳤을 거야, 알지
내 어깨에 기대어
원하는 만큼 울어도 돼

어차피 이 바는 절대 닫지 않아
네 친구들이 있어
이 바는 문제들로 가득 차 있어
영웅이 아닌 삶으로

오, 오, 오, 오

영웅이 아닌 삶으로 (오, 오)
영웅이 아닌 삶으로 (오, 오)
영웅이 아닌 삶으로 (오, 오)
영웅이 아닌 삶으로 (오, 오)
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Vita translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the suitcase
2| symbol at the bottom of the house
3| symbol at the top of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid