song lyrics / Toby Keith / Should've Been a Cowboy translation  | FRen Français

Should've Been a Cowboy translation into Portuguese

Performer Toby Keith

Should've Been a Cowboy song translation by Toby Keith official

Translation of Should've Been a Cowboy from English to Portuguese

Aposto que você nunca ouviu o velho Marshal Dillon dizer
Miss Kitty, você já pensou em fugir?
Se estabelecer, você se casaria comigo
Se eu te pedisse duas vezes e te implorasse, por favor?
Ela teria dito "Sim", em um minuto de Nova York
Eles nunca se casaram, o coração dele não estava nisso
Ele apenas roubou um beijo enquanto cavalgava para longe
Ele nunca pendurou o chapéu no lugar da Kitty

Eu deveria ter sido um cowboy
Eu deveria ter aprendido a laçar e montar
Usando meu revólver, montando meu pônei em uma condução de gado
Roubando os corações das jovens
Assim como Gene e Roy
Cantando aquelas canções de fogueira
Uau, eu deveria ter sido um cowboy

Eu poderia ter tido um parceiro com um nome engraçado
Correndo selvagem pelas colinas perseguindo Jesse James
Acabando à beira do perigo
Andando de espingarda para os Texas Rangers
Vá para o oeste, jovem, você não foi informado?
A Califórnia está cheia de uísque, mulheres e ouro
Dormindo a noite toda sob as estrelas do deserto
Com um sonho no meu olho e uma oração no meu coração

Eu deveria ter sido um cowboy
Eu deveria ter aprendido a laçar e montar
Usando meu revólver, montando meu pônei em uma condução de gado
Roubando os corações das jovens
Assim como Gene e Roy
Cantando aquelas canções de fogueira
Uau, eu deveria ter sido um cowboy

Eu deveria ter sido um cowboy
Eu deveria ter aprendido a laçar e montar
Eu estaria usando meu revólver, montando meu pônei em uma condução de gado
Roubando os corações das jovens
Assim como Gene e Roy
Cantando aquelas canções de fogueira
Uau, eu deveria ter sido um cowboy

Sim, eu deveria ter sido um cowboy
Eu deveria ter sido um cowboy
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Should've Been a Cowboy translation

Name/Nickname
Comment
Other Toby Keith song translations
Don't Let The Old Man In
Should've Been a Cowboy
Don't Let The Old Man In (Spanish)
Courtesy Of the Red, White And Blue (The Angry American) (German)
Courtesy Of the Red, White And Blue (The Angry American)
Courtesy Of the Red, White And Blue (The Angry American) (Italian)
Courtesy Of the Red, White And Blue (The Angry American) (Portuguese)
Don't Let The Old Man In (Indonesian)
Don't Let The Old Man In (Korean)
Don't Let The Old Man In (Thai)
Don't Let The Old Man In (Chinese)
I Love This Bar (Japanese)
Should've Been a Cowboy (German)
Should've Been a Cowboy (Spanish)
I Wanna Talk About Me (Indonesian)
I Love This Bar (Indonesian)
I Love This Bar (Korean)
I Love This Bar (Thai)
I Love This Bar (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | Notre-dame De Paris | अजीत कडकडे | Malayang Pilipino Music | श्रीकांत नारायण | Comptine | Charles Aznavour | Alka Yagnik | France Gall | Abba | Gilles Servat | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Kuldeep Manak | Mohammed Rafi | Radiohead | Catherine Ribeiro | Yves Montand | Walt Disney

Slide Thru | شقد القلب يرتاح | Pirouette Cacahuète | Aginaldo | Ela Me Mamou Com Bala Halls | Hymne à L'amour | Gaurihara Dinanatha | Veneno (Néboa & sús versão) | Purple Rain | Les Aventures De Robin Des Bois | Mi Porno | A La Pêche Aux Moules | Aria | आला नगरसेवक | Ai | Saye Me Na Baithungi Aye Mere Ali Asghar | Banoti Yaar Remix | Soy Como Soy | Amina lele | La Montagne
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the thumbs up
2| symbol to the left of magnifying glass
3| symbol at the top of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid