song lyrics / The Used / Listening translation  | FRen Français

Listening translation into French

Performer The Used

Listening song translation by The Used

Translation of Listening from English to French

{Écoute}

Ta peau a attaché ce cliché fragile
De ma crise cardiaque
Tu devrais avaler tes dents et les étendre
Reste un moment
Si ton coeur bat toujours ça doit être le sang
Si tes poumons fonctionnent toujours ça doit être la boue
Si ça éclaire toujours alors un coup dans les tripes aujourd'hui la vie en vaut la peine
(Si tu te sens toujours comme un coup dans le poignet chaque jour vaut la peine d'être vécu)

[Refrain]
Je ne vois rien maintenant
Alors dit juste ce que tu veux dire
C'est d'un genre amusant comment je n'écoute rien

Lumières éteintes, je ne supporte pas de t'entendre crier
Alors que nous faisions l'amour, je m'endormais rapidement
Et le ciel de la nuit est mieux que de céder quelque chose (céder quelque chose)

[Refrain][x2]

Lumières éteintes, lumières éteintes, lumières éteintes, lumières éteintes...
Lumières éteintes, je ne supporte pas de t'entendre crier
Alors que nous faisions l'amour, je m'endormais rapidement
Si ton coeur bat toujours ça doit être le sang
Si tes poumons fonctionnent toujours ça doit être la boue
Si c'est quand même éteint, c'est qu'un coup de pied dans les côtes
Aujourd'hui la vie en vaut la peine, c'est probablement ça

[Refrain][x2]

Je n'écoute rien
Je n'écoute rien
Je n'écoute rien

Ecoute, je n'écoute pas
Je n'écoute rien
Je n'écoute rien
Je n'écoute rien
Translation credits : translation added by Pochi-san

Comments for Listening translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the camera
2| symbol at the top of the suitcase
3| symbol to the left of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid