song lyrics / The Used / Hard To Say translation  | FRen Français

Hard To Say translation into French

Performer The Used

Hard To Say song translation by The Used

Translation of Hard To Say from English to French

{Il Est Difficile De Dire}

Le chanteur a fini de chanter et elle marche dehors
Le chanteur verse une larme, sa crainte de se disputer
Et il est difficile de dire comment je me sens aujourd'hui
Pour ces années disparues et j'ai pleuré

Il est difficile de dire que j'avais tort
Il est difficile de dire que tu me manques
Depuis que t'es parti, ce n'est pas pareil

Mes inquiétudes retiennent le poids du monde, comme j'avais l'habitude d'être
Et tout semble être une plaie en moi
Et il est difficile de dire comment je me sens aujourd'hui
Pour ces années disparues et j'ai pleuré

Il est difficile de dire que j'avais tort
Il est difficile de dire que tu me manques
Depuis que t'es parti, ce n'est pas pareil
Il est difficile de dire que j'ai tenu ma langue
Il est difficile de dire si seulement
Depuis que t'es parti, ce n'est pas pareil

Plus mauvais que la crainte c'est le mensonge que t'a dit mille fois avant
Plus mauvais que la crainte c'est le couteau
Mais il est difficile de dire comment je me sens aujourd'hui
Pour ces années disparues et j'ai pleuré

Il est difficile de dire que j'avais tort
Il est difficile de dire que tu me manques
Depuis que t'es parti, ce n'est pas pareil
Il est difficile de dire que j'ai tenu ma langue
Il est difficile de dire si seulement
Depuis que t'es parti, ce n'est pas pareil
Il est difficile de dire (Dieu, il est difficile de dire)
Depuis que t'es parti
Je ne suis pas le même
Translation credits : translation added by Pochi-san

Comments for Hard To Say translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the star
2| symbol at the top of the clock
3| symbol at the bottom of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid