song lyrics / The Rose (더 로즈) / Wonder translation  | FRen Français

Wonder translation into Thai

Performer The Rose (더 로즈)

Wonder song translation by The Rose (더 로즈) official

Translation of Wonder from English to Thai

ถ้าเราทุกคนเหมือนกันหมดล่ะ?
มีประโยชน์อะไรกับชื่อทั้งหมดนี้?
ทุกสิ่งทุกอย่างถ่ายภาพในกรอบที่ต่างกัน, ฉันสงสัย

ถ้าเราพูดแต่ความจริงล่ะ?
ชีวิตของเราจะราบรื่นมากขึ้นไหม?
บางทีโลกที่ดีกว่าอาจจะอยู่ในความสงบ, ฉันสงสัย

คุณคิดว่ายังมีโอกาสอยู่ไหม
ขอให้ผู้คนร้องเพลงและเต้นรำ
ใครจะเป็นผู้นำทางหรือใครต้องการ?

รีบเร่งไปที่ไหนก็ไม่รู้
เราจุดคบเพลิงแห่งเปลวไฟ
ขอร้องให้เปิดเผย
ทุกสิ่งที่อยู่ใต้รัศมี, โอ้
ฉันสงสัย
ฉันสงสัย
ฉันเดินทาง

คุณคิดว่ายังมีโอกาสอยู่ไหม
ขอให้ผู้คนร้องเพลงและเต้นรำ
ใครจะเป็นผู้นำทางหรือใครต้องการ

คุณคิดว่ายังมีโอกาสอยู่ไหม
ขอให้ผู้คนร้องเพลงและเต้นรำ
ใครจะเป็นผู้นำทาง, เราสงสัย

ถ้าเราทุกคนเหมือนกันหมดล่ะ?
มีประโยชน์อะไรกับชื่อทั้งหมดนี้?
ทุกคนถูกจับอยู่ในเกม, ฉันสงสัย

ถ้าเราพูดแต่ความจริงล่ะ?
ชีวิตของเราจะราบรื่นมากขึ้นไหม?
บางทีโลกที่ดีกว่าอาจจะเบ่งบาน, ฉันสงสัย

คุณคิดว่ายังมีโอกาสอยู่ไหม
ขอให้ผู้คนร้องเพลงและเต้นรำ
ใครจะเป็นผู้นำทางหรือใครต้องการ

รีบเร่งไปที่ไหนก็ไม่รู้
เราจุดคบเพลิงแห่งเปลวไฟ
ขอร้องให้เปิดเผย
ทุกสิ่งที่อยู่ใต้รัศมี, โอ้
ฉันสงสัย
ฉันสงสัย
ฉันเดินทาง

คุณคิดว่ายังมีโอกาสอยู่ไหม?
ขอให้ผู้คนร้องเพลงและเต้นรำ
ใครจะเป็นผู้นำทางหรือใครต้องการ?

คุณคิดว่ายังมีโอกาสอยู่ไหม?
ขอให้ผู้คนร้องเพลงและเต้นรำ
ใครจะเป็นผู้นำทาง? เราสงสัย
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Wonder translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the smiley
2| symbol at the bottom of the cloud
3| symbol at the top of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid