song lyrics / The Maine / We'll All Be... translation  | FRen Français

We'll All Be... translation into French

Performer The Maine

We'll All Be... song translation by The Maine

Translation of We'll All Be... from English to French

{Nous Serons Tous...}

Entouré par des visages familiers
Les gens que tu aimes voir
Où tout le monde connaît ton nom
Et ils sourient
Peut-être que nous ne rajeunissons pas
Peut-être de nos jours passent
Mais putain, nous sommes encore si jeunes,
Nous allons faire la fête, comme si c'était notre dernier jour

Et pour la première fois, je me sens moins seul
Et pour la première fois, je peux appeler ça ma maison

C'est notre dernier moment pour dire au revoir
Ne dis pas au revoir, parce qu'au matin, nous allons
Nous allons te revoir
Et nous allons chanter à nouveau,
A la même heure, demain,
Ouais nous allons tous y participer

J'ai honte de me sentir déprimé maintenant
Parce que nous sommes des gens que nous avons attendu
Tout ce que nous avions besoin, c'était de bons amis
Et une chanson à chanter à tue-tête
Avec des voix criant dans le salon
Personne ne pouvait nous dire d'arrêter
Nous avons donc continué plus fort,
En essayant de réveiller la ville entière

Et pour la première fois, je me sens moins seul
Et pour la première fois, je peux appeler ça ma maison

C'est notre dernier moment pour dire au revoir
Ne dis pas au revoir, parce qu'au matin, nous allons
Nous allons te revoir
Et nous allons chanter à nouveau,
A la même heure, demain,
Ouais nous allons tous y participer

C'est notre dernier moment pour dire au revoir
Ne dis pas au revoir, parce qu'au matin, nous allons
Nous allons te revoir
Et nous allons chanter à nouveau,
A la même heure, demain,
Ouais nous allons tous y participer

Oh chaque jour a un numéro, mais nous ne pouvons pas oublier l'été dernier
Quand nous disons que nous le ferions, nous sommes à la fin
Allez-y et chantez
Nos jours sont comptés, nous savons que nous ne rajeunirons pas
Mais c'est comme ces nuits auxquelles tu ne te préoccupes pas

Oh chaque jour a un numéro, mais nous ne pouvons pas oublier l'été dernier
Quand nous disons que nous le ferions, nous sommes à la fin
Allez-y et chantez
Nos jours sont comptés, nous savons que nous ne rajeunirons pas
Mais c'est comme ces nuits auxquelles tu ne te préoccupes pas

Nous avons tous été dégradés
Nous avons tous été les plus grands
Nous avons tous été dégradés
Nous serons tous les plus grands
Translation credits : translation added by lilly007

Comments for We'll All Be... translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the suitcase
2| symbol at the bottom of the camera
3| symbol to the right of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid