Translation of Cleopatra from English to French
J'étais Cléopâtre, j'étais jeune, et une actrice
Quand tu t'agenouillais près de mon matelas et m'as demandé ma main en mariage
Mais j'étais triste quand tu l'as demandée, allongée dans une robe noire
Avec mon père gisant dans un cercueil, j'avais pas de plans, ouais
Et j'ai laissé des traces de pas, les taches de boue sur le tapis
Et ça s'est endurci comme mon cœur l'a fait quand t'as quitté la ville
Mais je dois l'admettre, que je t'épouserai en un instant
J'm'en fous de ta femme, je serai ta femme juste pour être avec toi
Mais j'étais en retard, en retard pour ça, en retard pour l'amour de ma vie
Et quand je vais mourir seule, mourir, ça sera à l'heure, ah, ouais
Pendant que l'église nous encourage de ne pas faire ça, le désir qui brûle dans mon cœur
Ouais, ma chair, c'était mes finances, mais je n'ai pas lâché
Donc je conduis un taxi, et la circulation me fait oublier
Les étrangers sur ma banquette arrière, ils me font penser à toi
Mais j'étais en retard, en retard pour ça, en retard pour l'amour de ma vie
Et quand je vais mourir seule, mourir, ça sera à l'heure, ah, ouais
Et les seuls cadeaux de mon seigneur étaient un bébé et un divorce
Mais j'ai lu le scénario et le costume me fait, donc je jouerai mon rôle
J'étais Cléopâtre, je dépassais le plafond
Mais c'est tout dans le passé, mon amour, disparu dans le vent
Là une infirmière en souliers blancs me ramène vers ma chambre d'invité
Y a un lit et une salle de bains
Et un endroit où finir
Mais j'étais en retard, en retard pour ça, en retard pour l'amour de ma vie
Et quand je vais mourir seule, mourir, ça sera à l'heure, ah