Translation of The Recap from English to French
Couplet 1
Eh bien, nous sommes tous saouls dans un bar quelque part en centre-ville
Quand un homme s'approche et me pique avec un couteau et dit
"Mec, je vais t'envoyer en enfer."
Eh bien, j'ai pris ce couteau, je l'ai regardé droit dans les yeux
J'ai dit, "Oh, garçon tu ferais mieux de foutre le camp
Je suis assis ici en train de descendre des bières
Et maintenant il est temps de s'amuser un peu"
Oh
Couplet 2
Oh bien, il m'a frappé fort, ouais il m'a bien frappé
Et puis je suis tombé au sol
Mais je l'ai frappé vite, je l'ai frappé vraiment vite
Et il est tombé en roulant
Il a essayé de me poignarder et a presque coupé mon ventre
Mais j'ai donné un coup de pied à ce couteau par terre
Puis j'ai pris sa tête et l'ai claqué contre le bar
Je ne pense pas qu'il reviendra encore
Oh
Refrain
Eh bien, je bois ici depuis tant d'années
Essayant de faire le point sur ma vie
Chaque nuit, les ennuis trouvent mon regard et je ne peux m'empêcher de me battre
Avec une bouteille de Jack et une boîte de Skoal
Je vais rester ici
Jusqu'au jour où un homme me mettra de côté et...
Je pourrai reposer mon âme
Couplet 3
Eh bien, nous sommes tous saouls dans un bar
Quelque part en centre-ville
Quand un homme s'approche et me pique avec un couteau et dit
"Mec, je vais t'envoyer en enfer."
Eh bien, j'ai pris ce couteau, je l'ai regardé droit dans les yeux
J'ai dit "Oh garçon, c'est le jour."
Puis j'ai pris ce couteau et l'ai planté droit dans mon œil
Et puis je suis tombé à genoux
Oh
Refrain
Eh bien, je bois ici depuis tant d'années
Essayant de faire le point sur ma vie
Chaque nuit, les ennuis trouvent mon regard et je ne peux m'empêcher de me battre
Avec une bouteille de Jack et une boîte de Skoal
Je vais rester ici
Jusqu'au jour où un homme me mettra de côté et...
Je pourrai reposer mon âme