song lyrics / The Beatles / Besame Mucho translation  | FRen Français

Besame Mucho translation into Portuguese

Performer The Beatles

Besame Mucho song translation by The Beatles official

Translation of Besame Mucho from English to Portuguese

Beije-me, beije-me muito
Cada vez que eu te trago um beijo
Eu ouço uma música divina
Então beije-me, beije-me muito
Eu te amo para sempre
Diga que você sempre será minha

Querida, se você me deixar
Então cada pequeno sonho ganhará asas
E minha vida estaria acabada
Oh beije-me, beije-me muito
Eu te amo para sempre
Você faz todos os meus sonhos se tornarem realidade

Oh essa alegria é algo novo
Meus braços estão te segurando
Eu nunca conheci essa emoção antes
Quem diria que eu estaria
Te segurando perto de mim
Sussurrando "é você que eu adoro"

Sim, então querida, se você me deixar
Então cada pequeno sonho ganhará asas
E minha vida estaria acabada

Oh então beije-me, beije-me muito
Eu te amo para sempre
Faça todos os meus sonhos se tornarem realidade
Oh essa alegria é algo novo
Meus braços estão te segurando
Eu nunca conheci essa emoção antes
Quem diria que eu estaria
Te segurando perto de mim
Sussurrando "é você que eu adoro"

Oh então querida, se você me deixar
Então cada pequeno sonho ganhará asas
E minha vida estaria acabada

Oh então beije-me, beije-me muito
Eu te amo para sempre
Faça todos os meus sonhos se tornarem realidade
Eu te amo para sempre
Faça todos os meus sonhos se tornarem realidade
Eu te amo para sempre
Faça todos os meus sonhos se tornarem realidade
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Broma 16, O/B/O DistroKid, Peermusic Publishing

Comments for Besame Mucho translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cloud
2| symbol to the right of the trash
3| symbol to the left of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid