song lyrics / Terrenoire / Baise-Moi translation  | FRen Français

Baise-Moi translation into Korean

Performer Terrenoire

Baise-Moi song translation by Terrenoire official

Translation of Baise-Moi from French to Korean

나는 매일 일을 하며 보냈어
너와 떨어져 있던 모든 순간을 세며
지나가는 사람들은 너무 거만하고 스트레스를 받아 보여
마치 우리가 왜 여기에 있는지 모르는 것 같아

내 옷은 벗겨지기 위해 만들어졌고
내 피부는 만져지기 위해 존재해
그게 너의 나에 대한 이론이야
그리고 너의 입술은 키스하기 위해 만들어졌고
너의 목소리는 부서지기 위해 존재해
불타는 대륙 위에서

나를 사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘
마치 내가 너의 것인 것처럼
사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘

오늘 밤 너는 내 집에 와줄래
너를 보고 싶어, 너와 함께 있고 싶어
우리는 아무 말도 하지 않고 놀 수 있어, 입을 다물고
서로를 묶고 사랑을 나눌 수 있어
그래, 내 이웃들이 귀가 멀었으면 좋겠어
사랑의 음악이 천둥의 냄새를 가질 테니까
이건 저속한 게 아니야, 나는 그냥 너무 원해
너를 미친 듯이 사랑해
우리가 하는 말이 다 직설적일지라도

나를 사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘
마치 네가 삶 그 자체인 것처럼
사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘
마치 내가 너의 것인 것처럼
마치 네가 삶 그 자체인 것처럼

마치 내가 너의 것인 것처럼
마치 네가 삶 그 자체인 것처럼
마치 네가 불인 것처럼
마치 네가 삶 그 자체인 것처럼

마치 내가 너의 것인 것처럼
마치 네가 삶 그 자체인 것처럼
마치 네가 불인 것처럼
마치 네가 삶 그 자체인 것처럼

나를 사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘
사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘
사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘
사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘, 사랑해줘

나는 매일 일을 하며 보냈어
너와 떨어져 있던 모든 순간을 세며
지나가는 사람들은 너무 거만하고 스트레스를 받아 보여
마치 우리가 왜 여기에 있는지 모르는 것 같아
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group

Comments for Baise-Moi translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the bulb
2| symbol to the left of magnifying glass
3| symbol to the left of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid