song lyrics / Tengo John / Geisha translation  | FRen Français

Geisha translation into Italian

Performer Tengo John

Geisha song translation by Tengo John official

Translation of Geisha from French to Italian

Nan nan nan nan nan nan nan nan nan
Nan nan nan nan nan nan nan nan nan geisha

Ho l'impressione che ti conosco già
Che la nostra storia causerà danni
In amore ci si perde ma
All'inizio sei la mia geisha
Non vorrei che ci allontanassimo o
Che le avversità ci separino
Voglio credere che mi sto facendo delle idee
Ma adori farti desiderare
Forse evitandoci
Finiremo per non respirare più

Non voglio che tu scompaia
Per quanto possa sembrare vero
Nel mio cuore ho attinto per
Evitare che il nostro idillio si fermi
Ma a forza di farmi
Domande, mi amor
Conosco le risposte
E spero che durerà
Non ci stacchiamo con lo sguardo
Forse un giorno il germe fiorirà
E spero che durerà sei la mia geisha

Nessuno mai ti sostituirà
Quando sono senza di te non sono sereno
Anche se so che il treno passerà
Shawty sei la mia droga, sei la mia siringa
Nessuno mai ti sostituirà
Quando sono senza di te non sono sereno
Anche se so che il treno passerà
Baby sei la mia droga, la mia geisha
Sei la mia siringa

Mi piace quando manipolo il tuo sedere
L'altra sera
L'ho addirittura morsicato come una fragola
Vedo la vita in rosa
Si veste di malva
Non ho detto una parola
A parte: "Mi amor, sei il mio diamante"
Mi hai fatto prendere coscienza di
Me e mi hai decomplessato
Ma nel mio entourage
La nostra relazione è molto contestata
Appena abbiamo sognato
Di far durare questa relazione estiva
Ci distruggevamo a poco a poco
Mi sentivo compresso

Primavera tengo John
Tre Sabri (Part3) tengo John
Tre Sabri (Part3) tengo John

Non voglio che tu scompaia
Per quanto possa sembrare vero
Nel mio cuore ho attinto per
Evitare che il nostro idillio si fermi
Ma a forza di farmi
Domande, mi amor
Conosco le risposte
E spero che durerà
Non ci stacchiamo con lo sguardo
Forse un giorno il germe fiorirà
E spero che durerà sei la mia geisha

Nessuno mai ti sostituirà
Quando sono senza di te non sono sereno
Anche se so che il treno passerà
Shawty sei la mia droga, sei la mia siringa
Nessuno mai ti sostituirà
Quando sono senza di te non sono sereno
Anche se so che il treno passerà
Baby sei la mia droga, la mia geisha
Sei la mia siringa

È così triste da quando sei andata via
Se solo sapessi cosa darei
Per incrociare di nuovo il tuo sguardo
Vorrei che ricominciasse
Ma non scrivo la sceneggiatura
Dimenticherei anche tutte le volte in cui
Ti sei mostrata venale diventavo paranoico
Per errore il male mi ha patrocinato
Mi tormentava di morsi come un piranha
Un colpo mi dici la
Verità poi mi menti
Sappi che ho molto esitato a
Dirti "mi manchi"

Non voglio che tu scompaia
Per quanto possa sembrare vero
Nel mio cuore ho attinto per
Evitare che il nostro idillio si fermi
Ma a forza di farmi
Domande, mi amor
Conosco le risposte
E spero che durerà
Non ci stacchiamo con lo sguardo
Forse un giorno il germe fiorirà
E spero che durerà sei la mia geisha

Nessuno mai ti sostituirà
Quando sono senza di te non sono sereno
Anche se so che il treno passerà
Shawty sei la mia droga, sei la mia siringa
Nessuno mai ti sostituirà
Quando sono senza di te non sono sereno
Anche se so che il treno passerà
Baby sei la mia droga, la mia geisha
Sei la mia siringa
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Geisha translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the bulb
2| symbol to the left of the thumbs up
3| symbol at the bottom of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid