song lyrics / Tengo John / Geisha translation  | FRen Français

Geisha translation into Spanish

Performer Tengo John

Geisha song translation by Tengo John official

Translation of Geisha from French to Spanish

Nan nan nan nan nan nan nan nan nan
Nan nan nan nan nan nan nan nan nan geisha

Tengo la impresión de que ya te conozco
Que nuestra historia va a causar daño
En el amor nos perdemos pero al
Principio eres mi geisha
No me gustaría que nos distanciáramos o
Que las eventualidades nos separen
Estoy dispuesto a creer que me estoy haciendo ideas
Pero te encanta hacerte desear
Quizás al evitar tanto
Vamos a terminar sin poder respirar

No quiero que desaparezcas
Por increíble que parezca
En mi corazón he buscado para
Evitar que nuestro idilio se detenga
Pero al hacerme
Tantas preguntas, mi amor
Conozco las respuestas
Y espero que dure
No nos quitamos la vista de encima
Quizás algún día la semilla florecerá
Y espero que dure, eres mi geisha

Nadie nunca te reemplazará
Cuando estoy sin ti no estoy tranquilo
Aunque sé que el tren pasará
Shawty eres mi droga, eres mi jeringa
Nadie nunca te reemplazará
Cuando estoy sin ti no estoy tranquilo
Aunque sé que el tren pasará
Baby eres mi droga, mi geisha
Eres mi jeringa

Me gusta cuando manipulo tu trasero
La otra noche
Incluso lo mordí como una fresa
Veo la vida en rosa
Ella se viste de morado
No dije una palabra
Excepto: "Mi amor, eres mi diamante"
Me hiciste darme cuenta de
Mí mismo y me has desinhibido
Pero en mi entorno
Nuestra relación es muy cuestionada
Cuando soñábamos
Hacer durar esta relación de verano
Nos destruíamos poco a poco
Yo me sentía oprimido

Primavera tengo John
Tres Sables (Parte3) tengo John
Tres Sables (Parte3) tengo John

No quiero que desaparezcas
Por increíble que parezca
En mi corazón he buscado para
Evitar que nuestro idilio se detenga
Pero al hacerme
Tantas preguntas, mi amor
Conozco las respuestas
Y espero que dure
No nos quitamos la vista de encima
Quizás algún día la semilla florecerá
Y espero que dure, eres mi geisha

Nadie nunca te reemplazará
Cuando estoy sin ti no estoy tranquilo
Aunque sé que el tren pasará
Shawty eres mi droga, eres mi jeringa
Nadie nunca te reemplazará
Cuando estoy sin ti no estoy tranquilo
Aunque sé que el tren pasará
Baby eres mi droga, mi geisha
Eres mi jeringa

Es tan triste desde que te fuiste
Si supieras lo que daría
Para volver a cruzar tu mirada
Me gustaría que volviera a empezar
Pero no escribo el guión
Incluso olvidaría todas las veces que
Te mostraste venal, me volvía paranoico
Por inadvertencia el mal me apadrinó
Me acosaba con mordiscos como un piranha
Un momento me dices la
Verdad luego me mientes
Debes saber que dudé mucho en
Decirte "me haces falta"

No quiero que desaparezcas
Por increíble que parezca
En mi corazón he buscado para
Evitar que nuestro idilio se detenga
Pero al hacerme
Tantas preguntas, mi amor
Conozco las respuestas
Y espero que dure
No nos quitamos la vista de encima
Quizás algún día la semilla florecerá
Y espero que dure, eres mi geisha

Nadie nunca te reemplazará
Cuando estoy sin ti no estoy tranquilo
Aunque sé que el tren pasará
Shawty eres mi droga, eres mi jeringa
Nadie nunca te reemplazará
Cuando estoy sin ti no estoy tranquilo
Aunque sé que el tren pasará
Baby eres mi droga, mi geisha
Eres mi jeringa
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Geisha translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the heart
2| symbol to the right of the padlock
3| symbol to the right of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid