song lyrics / Tedua / Soffierà translation  | FRen Français

Soffierà translation into Portuguese

Performer Tedua

Soffierà song translation by Tedua official

Translation of Soffierà from Italian to Portuguese

Tu me falas com essa atitude de quem traz vento de mudança
Não aquele que bagunça os cabelos ou destrói casas com telhados de madeira
Não alimenta fogos nas florestas das tuas iras funestas
Não é gelado e frio como o inverno pelas janelas
(Oh-oh, Tedua, mmh)

Não vais realmente perceber
Quanto basta apenas um teu olhar para me deixar fora de controle
O vento soprará nas margens, soprará levando as ondas
Não podes me machucar o coração com as tuas mudanças de humor
Não fiques a me esperar horas e horas
O vento soprará nas culpas, soprará levando as sombras

Minha consciência é suja, tua inocência é pura
Posso manchar-te desta vez, queres ser a minha cura?
Como quando o vento sopra fuligem à porta
Minha alma se despe atravessando aquele limiar
Ribéry, cicatrizes no rosto, lição
C'est la vie, Givenchy, na minha coleção
Sorrirás pelo sucesso feito ou não entenderás que sempre trabalhei duro
É um furacão de emoções que não prejudica, à noite as notas me embalam como se
Tivesse uma operação a coração aberto, como num concerto, segura-me perto de ti

Não vais realmente perceber
Quanto basta apenas um teu olhar para me deixar fora de controle
O vento soprará nas margens, soprará levando as ondas
Não podes me machucar o coração com as tuas mudanças de humor
Não fiques a me esperar horas e horas
O vento soprará nas culpas, soprará levando as sombras

Tu me falas com essa atitude e me orientas em mar aberto (aberto)
S.O.S., náufragos, as sílabas tremem de frio (ok)
Mantém-me sob controle, segura-te forte às portas do meu off-road
Antes que caia, antes que tudo vá para o inferno
Todos os episódios vistos eu e tu em casa
Numa briga não me digas, "Filho da puta"
Eu era o vento que soprava ao longo da tua estrada
E levava-te embora a névoa, vês, embora a névoa
Mas se me zangava, levantava uma poeira
Tempestade do deserto, a mente no ciclone morre dentro

Não vais realmente perceber
Quanto basta apenas um teu olhar para me deixar fora de controle
O vento soprará nas margens, soprará levando as ondas
Não podes me machucar o coração com as tuas mudanças de humor
Não fiques a me esperar horas e horas
O vento soprará nas culpas, soprará levando as sombras (levando as sombras)

(Soprará)
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Soffierà translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cross
2| symbol to the right of the house
3| symbol to the right of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid