song lyrics / Tedua / Anime Libere translation  | FRen Français

Anime Libere translation into Portuguese

Performers TeduaRkomiBresh

Anime Libere song translation by Tedua official

Translation of Anime Libere from Italian to Portuguese

(Eh-eh)
(Ei, já é de manhã)
(Yah, ah, como o tempo voa quando estamos nos divertindo)

Dias seguindo o tempo, rochedos de concreto
Na cidade em agosto sem mar
Você enrola, mas está ventando, os fogos em Cogoleto
Tornam uma lembrança para guardar
À mercê das ondas mais altas eu ficarei
Se depois você me responder com um "mas"
Você tem que me dar um sim ou um não
Ei, me diga quem é você, são seis horas no display
Eles fazem desfiles, fazer isso com ela, como eu gostaria (gostaria, gostaria)
Mas é tarde, pelos olhares vejo que você está entediada
Nós corsários com diamantes, eu sei que você nos quer
Descarados em relação à vida
Não nos encontre na rua

Você me quer bem ou mal, não sei
Você me faz bem ou mal, não sei
Você pode fingir me ignorar, mas eu sei que você me quer bem

Eu corria sangrando de uma briga na praça
Pensávamos em grande para não voltar para casa
Você era minha hora de ar-ar, mas que hora de ar-ar?
Fazemos esgrima com a língua ainda, perdidos em uma rotatória
Ácido que há, corrói seus lábios tingidos de roxo
Eu não me sinto famoso mais do que seu rosto na minha cabeça, você entende
E um dia eu sei que você será minha, o público saberá antes dos meus parentes, Rkomi

Você me quer bem ou mal, não sei
Você me faz bem ou mal, não sei
Você pode fingir me ignorar, mas eu sei que você me quer bem (Breshino)

Eu entro em pânico
Porque não encontro mais onde moro
Estou bêbado, volto encharcado
Olho para as estrelas, sou lunático
Somos as mesmas almas livres
Usamos nosso vocabulário
Um lugar feio se torna mágico
Atiramos no monstro dentro do armário e você, você

Você me quer bem ou mal, não sei
Você me faz bem ou mal, não sei
Você pode fingir me ignorar, mas eu sei que você me quer bem

(Sick Luke, Sick Luke)
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Anime Libere translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the target
2| symbol at the bottom of the eye
3| symbol at the top of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid