song lyrics / Take That / Never Forget translation  | FRen Français

Never Forget translation into Thai

Performer Take That

Never Forget song translation by Take That official

Translation of Never Forget from English to Thai

เราเดินทางมาไกลมาก
และเราก็ไปถึงจุดสูงสุด
และเรามองทุกวันและคืนในสายตา
และเรายังเด็กมาก
และเราหวังว่าจะมีมากขึ้น

เราเดินทางมาไกล
แต่เราไม่แน่ใจว่าเราเคยไปที่ไหน
เราประสบความสำเร็จ
เรามีช่วงเวลาที่ดี
แต่จำไว้นะ

เดินบนเส้นทางชีวิตนี้มานานมาก
รู้สึกเหมือนเดินพันไมล์
บางครั้งเดินจับมือกับความรัก
ทุกคนเคยอยู่ที่นั่น
ด้วยอันตรายในใจ
ฉันจะยืนอยู่บนเส้นแห่งความหวัง
และฉันรู้ว่าฉันทำได้
เมื่อฉันรู้ขอบเขต ฉันมองไปในเมฆและเห็น
ใบหน้าของฉันในแสงจันทร์

เพียงแค่ตอนนั้นฉันรู้ว่าฉันอาจจะโง่แค่ไหน
เพียงเพราะฉันมองสูงมาก ฉันไม่ต้องเห็นตัวเอง
การหาสวรรค์ไม่ง่าย แต่ยังคง
มีถนนที่ลงไปอีกด้านของเนินนี้

อย่าลืมว่าคุณมาจากไหน
อย่าแกล้งทำเป็นว่าทั้งหมดนี้เป็นจริง
สักวันหนึ่งสิ่งนี้จะเป็นความฝันของคนอื่น
นี่จะเป็นความฝันของคนอื่น

ปลอดภัยจากอ้อมแขนของความผิดหวังมานานมาก
รู้สึกทุกวันว่าเราเดินมาไกลเกินไป
แต่ละวันดูเหมือนจะมีความหมายมากขึ้น
แน่นอนว่าดีที่ได้อยู่ที่นี่

ฉันเข้าใจความหมายของ ฉันไม่สามารถอธิบายความรู้สึกนี้ได้
และมันรู้สึกไม่จริง
ในเวลากลางคืนฉันเห็นมือที่เตือนฉันถึงการยืนที่ฉันทำ
และความจริงของความเป็นจริง

อย่าลืมว่าคุณมาจากไหน
อย่าแกล้งทำเป็นว่าทั้งหมดนี้เป็นจริง
สักวันหนึ่งสิ่งนี้จะเป็นความฝันของคนอื่น
นี่จะเป็นความฝันของคนอื่น

เราเดินทางมาไกลมาก
และเราก็ไปถึงจุดสูงสุด
และเรามองทุกวันและคืนในสายตา
และเรายังเด็กมาก
และเราหวังว่าจะมีมากขึ้น
แต่จำไว้นะ
เราไม่ใช่คนที่ไม่สามารถทำลายได้
เราไม่ใช่คนที่ไม่สามารถทำลายได้, ไม่ (เราไม่ใช่คนที่ไม่สามารถทำลายได้)
เราเป็นเพียงคน (โอ้)
เราเป็นเพียงคน (เราไม่ใช่คนที่ไม่สามารถทำลายได้)
เฮ้ เราไม่ใช่คนที่ไม่สามารถทำลายได้ (เราไม่ใช่คนที่ไม่สามารถทำลายได้)
เราไม่ใช่คนที่ไม่สามารถทำลายได้
ดังนั้นฉันจะบอกคุณอีกครั้ง

อย่าลืมว่าคุณมาจากไหน
อย่าแกล้งทำเป็นว่าทั้งหมดนี้เป็นจริง
สักวันหนึ่งสิ่งนี้จะเป็นความฝันของคนอื่น
นี่จะเป็นความฝันของคนอื่น

ไม่เคย (โอ้, ฮู, ฮู) (ไม่เคย! ไม่เคย! ไม่เคย!)
อย่าลืมว่าคุณมาจากไหน
อย่าแกล้งทำเป็นว่าทั้งหมดนี้เป็นจริง
สักวันหนึ่งสิ่งนี้จะเป็นความฝันของคนอื่น
นี่จะเป็นความฝันของคนอื่น

ไม่เคย, ทุกคนร้องเพลงโอ้ที่รัก
ไม่เคย, ไม่เคย
อย่าลืม, โอ้, ไม่
สักวันหนึ่ง
ดังขึ้น, ดังขึ้น, ดังขึ้น, ดังขึ้นดัง
โอ้-โอ้, โอ้-โอ้

ไม่เคย, ทุกคนร้องเพลงนั้น
ไม่เคย, ใช่ ดังขึ้น, ดังขึ้น, ดังขึ้นตอนนี้
สักวันหนึ่ง, มาเลย, มาเลย
ทุกคน, ทุกคน
ทุกคน, ทุกคน
ทุกคน

อย่าลืมว่าคุณมาจากไหน
อย่าแกล้งทำเป็นว่าทั้งหมดนี้เป็นจริง
สักวันหนึ่งสิ่งนี้จะเป็นความฝันของคนอื่น
นี่จะเป็นความฝันของคนอื่น

เราเดินทางมาไกลมากและเราไปถึงจุดสูงสุด
และเรามองทุกวันและคืนในสายตา
และเรายังเด็กมากและเราหวังว่าจะมีมากขึ้น
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Downtown Music Publishing, Sony/ATV Music Publishing LLC, TuneCore Inc.

Comments for Never Forget translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the trash
2| symbol at the bottom of the camera
3| symbol at the bottom of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid