song lyrics / Stray Kids / 극과 극 N/S translation  | FRen Français

극과 극 N/S translation into Italian

Performer Stray Kids

극과 극 N/S song translation by Stray Kids official

Translation of 극과 극 N/S from Korean to Italian

Il tempo si sente caldo o freddo
Stray Kids andando veloce o lento
La vita dell'Antartide e dell'Artico
Estremo e estremo e estremo
Luce rossa, luce verde, swag
Ciao o come va, amico
La vita dell'Antartide e dell'Artico
Estremo e estremo e estremo
O.X.O.X.O non conosco altro ey ey
O.X.O.X alla fine O ey ey
Il tempo si sente caldo o freddo
Stray Kids andando veloce o lento
La vita dell'Antartide e dell'Artico
Estremo e estremo e estremo

Questo o quello, quello o questo yo yo
Togli via le cose ambigue o incerte eh ooh
Ghiaccio o caldo (yeah) bagno freddo o caldo
Se ci sono più di tre opzioni, non scelgo mai la risposta
Bianco o nero, un camaleonte con colori
Un po' confuso (yo) ma fai solo una cosa (oh)
Sì, è lo stesso anche quando mi alleno, odio le cose a metà
In tal caso, preferisco andare in una sala giochi e rilassarmi

Il tempo si sente caldo o freddo
Stray Kids andando veloce o lento
La vita dell'Antartide e dell'Artico
Estremo e estremo e estremo (hoo, hoo)
Luce rossa, luce verde, swag (swag)
Ciao o come va, amico
La vita dell'Antartide e dell'Artico
Estremo e estremo e estremo (ooh)

O.X.O.X.O non conosco altro ey ey
O.X.O.X alla fine O ey ey
Il tempo si sente caldo o freddo
Stray Kids andando veloce o lento
La vita dell'Antartide e dell'Artico
Estremo e estremo e estremo

Le luci sono accese o spente (spente)
Quando mi vesto, solo bianco o nero
Vivi con sicurezza, il colore risplende
Non indossare cose che non indossi di solito, potresti diventare un disastro di moda
Non ho paura
È solo il mio gusto innato
Non mi piacciono le cose ambigue
Quindi odio quando mi dicono di andare a metà strada (tesoro!)

Se avessi fatto le cose a metà, non avrei nemmeno iniziato
Se avessi fatto le cose a metà, sarei già a metà strada ey ey
Se avessi fatto le cose a metà, non avrei niente
Se mi dicessero di andare a metà strada, sarei già arrivato
Non vedo a bassa risoluzione (non vedo) vedo bene ad alta risoluzione (vedo bene)
O tutto o niente, anche se è niente, io vado

Papà o mamma, mamma o papà
Non posso scegliere, mi piacciono entrambi
Maglietta a maniche corte in inverno, coperta elettrica in estate
Deve essere per forza così? Fai le cose con moderazione

O.X.O.X.O non conosco altro ey ey
O.X.O.X alla fine O ey ey
Il tempo si sente caldo o freddo
Stray Kids andando veloce o lento
La vita dell'Antartide e dell'Artico
Estremo e estremo e estremo

O è su o giù, non c'è via di mezzo
Mi sforzo, mi sforzo, mi sforzo, non voglio andare giù
Whoo, whoo, whoo
Chicchirichì
Stray Kids sul blocco
Zigzagando oh mio Dio
Scegli tra più e meno
Devi regolare la forza mentre ti alleni per trovare il punto medio
Anche se ci provo, non va come voglio ey
Gestisco entrambi gli estremi opposti
Supero qualsiasi cosa, anche gli estremi opposti

Il tempo si sente caldo o freddo
Stray Kids andando veloce o lento
La vita dell'Antartide e dell'Artico
Estremo e estremo e estremo
Luce rossa, luce verde, swag
Ciao o come va, amico
La vita dell'Antartide e dell'Artico
Estremo e estremo e estremo

O.X.O.X.O non conosco altro ey ey
O.X.O.X alla fine O ey ey
Il tempo si sente caldo o freddo
Stray Kids andando veloce o lento
La vita dell'Antartide e dell'Artico
Estremo e estremo e estremo

Non è facile
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for 극과 극 N/S translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the calculator
2| symbol to the right of magnifying glass
3| symbol at the top of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid