song lyrics / Stray Kids / Mixtape#2 translation  | FRen Français

Mixtape#2 translation into Italian

Performer Stray Kids

Mixtape#2 song translation by Stray Kids official

Translation of Mixtape#2 from Korean to Italian

Il giorno in cui ci siamo incontrati per la prima volta, ricordo
Come una mamma che insegna al suo bambino a camminare
Preparando il cibo con cura, come se fosse pappa
Ogni singolo dettaglio, ci preoccupavamo di tutto

Se la passione fosse proporzionale, la reazione delle persone
Sarebbe impossibile, senza reazione
Se avessimo reagito a quella mancanza di reazione, ci saremmo solo feriti
Probabilmente questa canzone non esisterebbe, è solo una sete momentanea, oh

Sembra che abbiamo dimenticato l'emozione di allora
In altre parole, sembriamo molto più maturi rispetto a prima
Con il tempo che ci rincorre, sembra che abbiamo perso
È troppo difficile restare attaccati come una zecca
Anche con questo insetticida chiamato "fine"
Il mio sogno non può essere fermato, anche se davanti a me è buio
La mia passione diventa una torcia che illumina il cammino
Quando siamo in nove, diventiamo un faro e la situazione cambia

Non spegnere la luce
Dove la luce brilla, c'è un'ombra
Se ti volti, lì ci sarà una luce brillante
Che ti aspetterà, yeah

Sto facendo bene o no
Allora ero sinceramente preoccupato, ma
Ora ci sono molti fiori che illuminano i nove
Con i fiori, non c'è incertezza

Uno per la fama, uno per il gioco
Va bene in qualsiasi momento, come loro
Uno per la strada, prenderò
Ovunque, canticchierò questa canzone

Più lontano, sempre più lontano
Anche se mi abbandonano, non posso fermarmi
Anche l'ombra che sembra scura
Esiste solo se c'è luce

Abbiamo corso tutti verso la stessa luce
È l'amicizia semplice di nove persone unite dalla musica e dalla danza
Non mi pento, anche se sono un po' stanco
È solo divertente ridere mentre mangiamo pollo

Seguo il mondo contrastato tra bianco e nero, come un passaggio pedonale
Vivo una vita che non può essere diversa
Rilassati e sorridi, rilassati e pensa semplicemente
È solo questione di fare del nostro meglio

Ehi, non ci arrendiamo mai, yeah (yeah)
Non ci arrendiamo mai, yeah
Non ci arrendiamo mai, yeah
Non molliamo mai

Oh, credo nella mia famiglia
La luce splende su di noi
Possiamo superare tutto, anche se l'ombra
Ci inghiotte, non ci arrendiamo

Mi sveglio, i miei sogni felici svaniscono
Non riesco a respirare, la mia testa si sente oppressa
Continuo a ripetere le stesse azioni
Anche col passare del tempo, non riesco a sentirlo
Nella mia testa, voci senza colore
Entrano nel mio cuore, scelte senza speranza
So che non posso avere successo se mi nutro così
Lasciare così, ferito e spaventato, dolore così, yeah

Uno per la fama, uno per il gioco
Va bene in qualsiasi momento, come loro
Uno per la strada, prenderò
Ovunque, canticchierò questa canzone

Più lontano, sempre più lontano
Anche se mi abbandonano, non posso fermarmi
Anche l'ombra che sembra scura
Esiste solo se c'è luce

Anch'io a volte
Quando sono stanco e affaticato, guardo il cielo
Non possiamo sempre brillare
Ma abbiamo bisogno del buio per brillare di più

Quindi ripensaci (non posso farlo)
Guarda indietro al percorso che hai fatto (non posso farlo)
Guarda quanto lontano sei arrivato
È troppo prezioso per arrendersi
I momenti difficili passeranno
Metti da parte tutte le preoccupazioni
E vola verso il cielo

Uno per la fama, uno per il gioco
Va bene in qualsiasi momento, come loro
Uno per la strada, prenderò
Ovunque, canticchierò questa canzone

Più lontano, sempre più lontano (anche se si allontana)
Anche se mi abbandonano, non posso fermarmi, oh
Anche l'ombra che sembra scura
Esiste solo se c'è luce

Uno per la fama, uno per il gioco
Va bene in qualsiasi momento, come loro
Uno per la strada, prenderò
Ovunque, canticchierò questa canzone

Più lontano, sempre più lontano
Anche se mi abbandonano, non posso fermarmi
Anche l'ombra che sembra scura
Esiste solo se c'è luce
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Mixtape#2 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the camera
2| symbol at the top of the envelope
3| symbol at the top of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid