song lyrics / Stray Kids / Mixtape#2 translation  | FRen Français

Mixtape#2 translation into Spanish

Performer Stray Kids

Mixtape#2 song translation by Stray Kids official

Translation of Mixtape#2 from Korean to Spanish

Al principio, todos nos conocimos y saludamos, recuerdo ese día
En la práctica de dar nuestros primeros pasos, éramos como madres de bebés
Como si estuviéramos haciendo comida para bebés, con mucho cuidado
Nos preocupábamos y cuidábamos cada detalle, uno por uno

Si la reacción de las personas fuera proporcional a esa pasión
Sería imposible, sin reacción a esa reacción
Si hubiéramos reaccionado, solo habríamos resultado gravemente heridos
Probablemente esta canción no existiría, solo tengo sed por un momento, oh

Parece que hemos olvidado la emoción de ese entonces
En otras palabras, parece que nos hemos vuelto bastante maduros en comparación
Al hacerlo, parece que hemos sido vencidos por el tiempo
Es demasiado persistente para quedarse como una garrapata
El insecticida llamado "fin" en esta presión
Mi sueño no puede ser contenido, aunque todo esté oscuro frente a mí
Mi pasión se convierte en una linterna que ilumina el camino
Cuando los nueve nos reunimos, nos convertimos en un faro y la situación cambia

No apagues la luz de nuevo
Donde la luz brilla, hay una sombra
Si miras atrás, habrá una luz brillante
Te estará esperando, yeah

¿Lo estoy haciendo bien o no?
En ese entonces, honestamente, estaba ansioso, pero
Ahora hay muchas flores que iluminan a los nueve
Con las flores, no hay incertidumbre

Uno por la fama, uno por el juego
En cualquier momento está bien, como ellos
Uno por el camino, voy a tomar
Donde sea, tarareo esta canción

Lejos, más lejos
Incluso si me alejo, no puedo detenerme
Lo que parece oscuro
La sombra también necesita luz para existir

Todos nosotros hemos corrido hacia la misma luz
Es la simple camaradería de nueve personas unidas por la música y el baile
No me arrepiento, aunque esté un poco cansado
Solo disfruto riendo mientras comemos pollo

Sigo el mundo contrastado en blanco y negro, como un paso de cebra
Vivo una vida que no puede ser de otra manera
Relájate y solo ríe, relájate y piensa en la simplicidad
Solo hazlo con esfuerzo

Hey, nunca nos rendimos, yeah (yeah)
Nunca nos rendimos, yeah
Nunca nos rendimos, yeah
Nunca nos rendimos

Oh, creo en mi familia
La luz brilla sobre nosotros
Podemos superar todo, incluso si la sombra
Nos traga, no nos rendimos

Me despierto, mis sueños felices se desvanecen
No puedo respirar, mi cabeza se siente apretada
Repito las mismas acciones
El tiempo pasa, pero no puedo sentirlo
Voces incoloras en mi cabeza
Entrando en mi corazón, elecciones sin esperanza
Sé que no puedo tener éxito si me alimento así
Dejar así, con cicatrices y miedo, dolor así, yeah

Uno por la fama, uno por el juego
En cualquier momento está bien, como ellos
Uno por el camino, voy a tomar
Donde sea, tarareo esta canción

Lejos, más lejos
Incluso si me alejo, no puedo detenerme
Lo que parece oscuro
La sombra también necesita luz para existir

Yo también tengo esos momentos
Cuando estoy cansado y agotado, miro al cielo
No siempre podemos brillar
Pero necesitamos la oscuridad para brillar más

Así que piénsalo de nuevo (no puedo)
Mira el camino que has recorrido (no puedo)
Ya has llegado hasta aquí
Es demasiado valioso para rendirse
Los tiempos difíciles pasarán
Deja de preocuparte
Lánzalo al cielo y vuela

Uno por la fama, uno por el juego
En cualquier momento está bien, como ellos
Uno por el camino, voy a tomar
Donde sea, tarareo esta canción

Lejos, más lejos (incluso si me alejo)
Incluso si me alejo, no puedo detenerme, oh
Lo que parece oscuro
La sombra también necesita luz para existir

Uno por la fama, uno por el juego
En cualquier momento está bien, como ellos
Uno por el camino, voy a tomar
Donde sea, tarareo esta canción

Lejos, más lejos
Incluso si me alejo, no puedo detenerme
Lo que parece oscuro
La sombra también necesita luz para existir
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Mixtape#2 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol at the top of the helmet
3| symbol to the right of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid