song lyrics / Stray Kids / MIROH translation  | FRen Français

MIROH translation into Japanese

Performer Stray Kids

MIROH song translation by Stray Kids official

Translation of MIROH from Korean to Japanese

山を越えて、山を越えて
川を越えて、川を越えて
山を越えて山脈、川を越えて海
全てを越えて、また次へ

辛くないよ、荒れたジャングルの中に
飛び込んだのは俺だから、俺は大丈夫
俺たちはさらに高いとこへ行く、次の都市の中で
ビルを見下ろしながら一日中飛ぶ

ウォーオ ウォーオ ウォーオ
もっと高く、あの上に行くよ
ウォーオ ウォーオ ウォーオ
もっと高く、もっと高く飛びたい
ウォーオ ウォーオ ウォーオ
もっと高く、あの上に行くよ
ウォーオ ウォーオ ウォーオ
もっと高く、もっと高く飛びたい

Yo 初めてだから仕方ない
Yo 初めてだから大胆にやってみた
Yo 初めてというのが武器になった
全てが初めてだから、全てが初めてだから
毒、罠、毒キノコ、仕掛けてみろよ
結局俺は生き残る、何とかして生き残る
俺は知っている、罠など仕掛けても俺はもっと強く踏みつける
答えは一つ、何でも蹴って見ればいい

(Ho!)
(Yeah)
(Ho!)
Stray Kids, hoo!
(Ho!)

辛くないよ、荒れたジャングルの中に
飛び込んだのは俺だから、俺は大丈夫
俺たちはさらに高いとこへ行く、次の都市の中で
ビルを見下ろしながら一日中飛ぶ

ウォーオ ウォーオ ウォーオ
もっと高く、あの上に行くよ
ウォーオ ウォーオ ウォーオ
もっと高く、もっと高く飛びたい
ウォーオ ウォーオ ウォーオ
もっと高く、あの上に行くよ
ウォーオ ウォーオ ウォーオ
もっと高く、もっと高く飛びたい

辛くないよ、荒れたジャングルの中に
飛び込んだのは俺だから、俺は大丈夫
俺たちはさらに高いとこへ行く、次の都市の中で
ビルを見下ろしながら一日中飛ぶ

たくさんの棘、傷口を押さえ
一息つく時間はない
俺は大丈夫、我慢して続けて
前を見つめながら走ればいい

野獣のよう迷路を走り抜ける
同じような道は全て避けて行く
未熟だけど新しい挑戦
俺はベア・グリルス
俺の夢を阻むものは全て食ってしまえ
俺は走る、俺の夢に向かう冒険

(Ho!)
(Yeah)
(Ho!)
Stray Kids, hoo!
(Ho!)

辛くないよ、荒れたジャングルの中に
飛び込んだのは俺だから、俺は大丈夫
俺たちはさらに高いとこへ行く、次の都市の中で
ビルを見下ろしながら一日中飛ぶ

辛くないよ、荒れたジャングルの中に
飛び込んだのは俺だから、俺は大丈夫(ヘイ)
俺たちはさらに高いとこへ行く、次の都市の中で
ビルを見下ろしながら一日中飛ぶ

ウォーオ ウォーオ ウォーオ
もっと高く、あの上に行くよ
ウォーオ ウォーオ ウォーオ
もっと高く、もっと高く飛びたい
ウォーオ ウォーオ ウォーオ
もっと高く、あの上に行くよ
ウォーオ ウォーオ ウォーオ
もっと高く、もっと高く飛びたい
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Ultra Tunes

Comments for MIROH translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the padlock
2| symbol to the left of the calculator
3| symbol at the top of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid