song lyrics / Stray Kids / Lonely St. translation  | FRen Français

Lonely St. translation into French

Performer Stray Kids

Lonely St. song translation by Stray Kids official

Translation of Lonely St. from Korean to French

Je marche dans les rues, je tombe
Je tombe
La rue est désolée
Encore, j'suis en blackout, complètement étourdi n'importe quand que possible
La rue est isolée

Toujours errant-ant-ant
Errant-ant-ant
Errant-ant-ant
Tu n'as qu'à couper tout ça, parce que je m'en vais suivre mon chemin

Ferme les yeux un instant, je vois la nuit
Je ne vois rien
À quoi est-ce que je m'attendais?
Même ça c'est pareil quand j'ouvre les yeux

Cette route solitaire sans une seule lumière
Le lampadaire s'est brisé il y a longtemps
Les semelles des souliers qu'on a enlevé ont été oubliées là
Le bruit des pas sera bientôt effacé

Je pense que je vais tomber d'épuisement
Je pense pas pouvoir continuer
Tu m'as pris trop de choses, hé
C'est mon dernier moyen de reprendre
Ne viens pas me réconforter maintenant
Je suis toujours en chemin

Je marche dans les rues, je tombe
Je tombe
La rue est désolée
Encore, j'suis en blackout, complètement étourdi n'importe quand que possible
La rue est isolée

Toujours errant-ant-ant
Errant-ant-ant
Errant-ant-ant
Tu n'as qu'à couper tout ça, parce que je m'en vais suivre mon chemin

Chaque jour et nuit, je marche
La rue est plus sombre quand tu marches tout seul
Je me sens seul, le roi solitaire
Sors un couteau, je trancherai bien justement ma route
Vers le coucher de soleil, mais je suis déprimé
Je ne peux pas voir, même avec la lune
Je suis toujours errant
Toujours errant-ant-ant

Je pense que je vais tomber encore une fois
Je ne pense pas que je peux continuer
Tu m'as pris beaucoup de choses, hé
C'est le dernier chemin que je suivrai
Donc, ne viens pas me réconforter maintenant
Je suis toujours en route

Je marche dans les rues, je tombe
Je tombe
La rue est désolée
Encore, j'suis en blackout, complètement étourdi n'importe quand que possible
La rue est isolée

Toujours errant-ant-ant
Errant-ant-ant
Errant-ant-ant
Tu n'as qu'à couper tout ça, parce que je m'en vais suivre mon chemin
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Lonely St. translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the padlock
2| symbol to the right of the helmet
3| symbol at the top of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid