song lyrics / Steven Curtis Chapman / Cinderella translation  | FRen Français

Cinderella translation into Thai

Performer Steven Curtis Chapman

Cinderella song translation by Steven Curtis Chapman official

Translation of Cinderella from English to Thai

เธอหมุนและเธอโยก
ไปตามเพลงที่เล่น
โดยไม่สนใจอะไรในโลกนี้
และฉันนั่งอยู่ที่นี่
แบกน้ำหนักของโลกไว้บนบ่าของฉัน

มันเป็นวันที่ยาวนาน
และยังมีงานที่ต้องทำอีก
เธอดึงฉันและพูดว่า

"พ่อ, หนูต้องการพ่อ
มีงานบอลที่ปราสาท
และหนูได้รับเชิญ
และหนูต้องฝึกเต้นรำ
โอ้ ได้โปรด พ่อ ได้โปรด"

ดังนั้นฉันจะเต้นรำกับซินเดอเรลล่า
ขณะที่เธออยู่ในอ้อมแขนของฉัน
เพราะฉันรู้บางสิ่งที่เจ้าชายไม่เคยรู้
โอ้ ฉันจะเต้นรำกับซินเดอเรลล่า
ฉันไม่อยากพลาดแม้แต่เพลงเดียว
เพราะอีกไม่นานนาฬิกาจะตีบอกเที่ยงคืน
และเธอจะจากไป

เธอบอกว่าเขาเป็นคนดีและฉันจะประทับใจ
เธออยากรู้ว่าฉันเห็นด้วยกับชุดของเธอไหม
เธอพูดว่า,
"พ่อ, งานพรอมจะมีในอีกหนึ่งสัปดาห์
และหนูต้องฝึกเต้นรำ
โอ้ ได้โปรด พ่อ ได้โปรด?"

ดังนั้นฉันจะเต้นรำกับซินเดอเรลล่า
ขณะที่เธออยู่ในอ้อมแขนของฉัน
เพราะฉันรู้บางสิ่งที่เจ้าชายไม่เคยรู้
โอ้ ฉันจะเต้นรำกับซินเดอเรลล่า
ฉันไม่อยากพลาดแม้แต่เพลงเดียว
เพราะอีกไม่นานนาฬิกาจะตีบอกเที่ยงคืน
และเธอจะจากไป

เธอจะจากไป

วันนี้เธอกลับบ้านพร้อมแหวนบนมือ
เปล่งประกายและบอกเราทุกอย่างที่พวกเขาวางแผนไว้
เธอพูดว่า,
"พ่อ, งานแต่งงานยังอีกหกเดือน
แต่หนูต้องฝึกเต้นรำ
โอ้ ได้โปรด พ่อ ได้โปรด?"

ดังนั้นฉันจะเต้นรำกับซินเดอเรลล่า
ขณะที่เธออยู่ในอ้อมแขนของฉัน
เพราะฉันรู้บางสิ่งที่เจ้าชายไม่เคยรู้
โอ้ ฉันจะเต้นรำกับซินเดอเรลล่า
ฉันไม่อยากพลาดแม้แต่เพลงเดียว
เพราะอีกไม่นานนาฬิกาจะตีบอกเที่ยงคืน
และเธอจะจากไป
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Capitol CMG Publishing

Comments for Cinderella translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the trash
2| symbol at the bottom of the star
3| symbol at the top of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid