song lyrics / Stan Rogers / Barrett's Privateers translation  | FRen Français

Barrett's Privateers translation into Spanish

Performer Stan Rogers

Barrett's Privateers song translation by Stan Rogers official

Translation of Barrett's Privateers from English to Spanish

Oh, el año era 1778
Cómo desearía estar en Sherbrooke ahora
Una carta con marca llegó de parte del Rey
Al más despreciable navío que jamás he visto

Dios los maldiga a todos
Me dijeron que cruzaríamos los mares por oro americano
No dispararíamos arma alguna, no derramaríamos lágrima alguna
Pero soy un hombre roto en un muelle de Halifax
El último de los Corsarios de Barrett

Oh Elcid Barret, ella lloró por la ciudad
Cómo desearía estar en Sherbrooke ahora
Pues veinte valientes hombres, todos pescadores quienes
Serían por el la tripulación del Antelope

Dios los maldiga a todos
Me dijeron que cruzaríamos los mares por oro americano
No dispararíamos arma alguna, no derramaríamos lágrima alguna
Pero soy un hombre roto en un muelle de Halifax
El último de los Corsarios de Barrett

El velero del Antelope fue una vista tan estremecedora
Cómo desearía estar en Sherbrooke ahora
Ella era una lista en el puerto y sus velas en trapos
Y el cocinero en los imbornales con los tambaleos y parrandas

Dios los maldiga a todos
Me dijeron que cruzaríamos los mares por oro americano
No dispararíamos arma alguna, no derramaríamos lágrima alguna
Pero soy un hombre roto en un muelle de Halifax
El último de los Corsarios de Barrett

En el cumpleaños del Rey zarpamos en el mar
Cómo desearía estar en Sherbrooke ahora
Estábamos a noventa y un días de llegar a Montego Bay
Bombeando como locos por todo el camino

Dios los maldiga a todos
Me dijeron que cruzaríamos los mares por oro americano
No dispararíamos arma alguna, no derramaríamos lágrima alguna
Pero soy un hombre roto en un muelle de Halifax
El último de los Corsarios de Barrett

En el nonagésimo noveno día, zarpamos de nuevo
Cómo desearía estar en Sherbrooke ahora
Cuando un gran maldito Yankee entró a la vista
Con nuestros rotos cañones nos preparamos para luchar

Dios los maldiga a todos
Me dijeron que cruzaríamos los mares por oro americano
No dispararíamos arma alguna, no derramaríamos lágrima alguna
Pero soy un hombre roto en un muelle de Halifax
El último de los Corsarios de Barrett

Cómo la Yankee se mantuvo discreta con oro
Cómo desearía estar en Sherbrooke ahora
Ella era ancha y gorda y desordenada
Pero el alcanzarla le tomó al Antelope dos días enteros

Dios los maldiga a todos
Me dijeron que cruzaríamos los mares por oro americano
No dispararíamos arma alguna, no derramaríamos lágrima alguna
Pero soy un hombre roto en un muelle de Halifax
El último de los Corsarios de Barrett

Después en el trayecto, nos encontramos a dos cables de distancia
Cómo desearía estar en Sherbrooke ahora
Nuestros rotos cañones hicieron un espantoso escándalo
Pero con una gorda bola, el Yank nos mantuvo a raya

Dios los maldiga a todos
Me dijeron que cruzaríamos los mares por oro americano
No dispararíamos arma alguna, no derramaríamos lágrima alguna
Pero soy un hombre roto en un muelle de Halifax
El último de los Corsarios de Barrett

Al Antelope se sacudió y se inclinó a su lado
Cómo desearía estar en Sherbrooke ahora
Barrett estaba roto como un tazón de huevos
Y el camión principal cargó ambas de mis piernas

Dios los maldiga a todos
Me dijeron que cruzaríamos los mares por oro americano
No dispararíamos arma alguna, no derramaríamos lágrima alguna
Pero soy un hombre roto en un muelle de Halifax
El último de los Corsarios de Barrett

Y aquí yazco en mi vigésimo tercer año
Cómo desearía estar en Sherbrooke ahora
Han sido seis años desde que zarpamos
Y apenas ayer llegué a Halifax

Dios los maldiga a todos
Me dijeron que cruzaríamos los mares por oro americano
No dispararíamos arma alguna, no derramaríamos lágrima alguna
Pero soy un hombre roto en un muelle de Halifax
El último de los Corsarios de Barrett
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Barrett's Privateers translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the envelope
2| symbol at the top of the thumbs up
3| symbol at the top of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid