song lyrics / Soprano / Sur la Lune translation  | FRen Français

Sur la Lune translation into Portuguese

Performers SopranoConstantine Windaman

Sur la Lune song translation by Soprano official

Translation of Sur la Lune from French to Portuguese

Preciso sair da gravidade terrestre
Preciso sair da gravidade terrestre

O cérebro é pesado
O cérebro é pesado
O cérebro é pesado

Yeah yeah
Na hora em que Cupido vendeu suas flechas para a Endemol
Na internet, os pedófilos vão pescar com "lol"
O mundo está pedra, mano, tem que trabalhar mais para ganhar mais
E então acabamos felizes como os funcionários da France Telecom
Sim, estamos brincando com a ecologia, precisamos reagir
Nosso conforto tecnológico matou o Haiti
As colônias em 2010
E não estou falando da Palestina
Quantos países democráticos empregam presidentes da África, amigo
A taxa de suicídio não preocupa ninguém no Eliseu
Prefere falar da burca do que da violência nas escolas
Quando vejo os canais de televisão e seus programas idiotas
Penso que Marc Dorcel será em breve nosso ministro da educação
Em casa, os pais estão desesperados, investem na loteria
Porque o que custava cinco francos ontem, hoje custa cinco euros
Para ser feliz, toma-se antidepressivos
Ou outros como eu pegam o elevador
Para ir

Para a Lua, para a Lua
Os problemas do mundo parecem pequenos quando os vejo da Lua
Na Lua, todos os meus sonhos flutuam, varro a poeira das estrelas com minha pena
Na Lua eu andaria, um pequeno passo para o Homem, um grande passo para a minha liberdade
Na Lua (yeah) na Lua (yeah) na minha Lua (yeah)

Você sabe que tenho saudades da Terra desde criança, uma necessidade aérea
Porque no coração dos homens a temperatura trouxe os pinheiros
Dê-me as chaves da minha cela, para que eu veja para que servem minhas asas
Minha vida pode tomar a pílula, mas só dá à luz problemas
Claro que amo minha vida nos blocos, mas à maneira de Kurt Cobain
Com uma espingarda na garganta e amargura em meus poemas
Sim, carrego todas as sequelas de uma juventude sufocada
Porque aqui, quando você está com fome, acaba comendo sua auréola
Na França, você é julgado pela sua cor ou endereço
Então você colocou o capuz para evitar o crime de aparência
Sim, tira uma soneca no fundo da sala porque mais uma vez
Papai e mamãe passaram a noite brigando e bebendo
Entre as guerras de religião e o consumo extremo
Nesta sociedade que joga com as prisões fechadas
Para não perder a razão, prefiro viver na minha ficção
A cabeça nas nuvens para ver estrelas aos milhões

Na Lua (yeah) na Lua (yeah)
Os problemas do mundo parecem pequenos quando os vejo da Lua
Na Lua, todos os meus sonhos flutuam, varro a poeira das estrelas com minha pena
Na Lua eu andaria, um pequeno passo para o Homem, um grande passo para a minha liberdade
Na Lua, na Lua, na minha Lua

Preciso sair da gravidade terrestre para não enlouquecer, ah yeah
Preciso sair da gravidade terrestre para não enlouquecer, ah yeah

O cérebro é pesado (sim, o cérebro é pesado)
O cérebro é pesado (sim, o cérebro é pesado)
O cérebro é pesado

Na Lua, na Lua
Os problemas do mundo parecem pequenos quando os vejo da Lua
Na Lua, todos os meus sonhos flutuam, varro a poeira das estrelas com minha pena
Na Lua eu andaria, um pequeno passo para o Homem, um grande passo para a minha liberdade
Na Lua, na Lua, na minha Lua
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: EMI MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Sur la Lune translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cross
2| symbol at the bottom of the padlock
3| symbol at the bottom of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid