song lyrics / Soprano / Preface translation  | FRen Français

Preface translation into Indonesian

Performer Soprano

Preface song translation by Soprano official

Translation of Preface from French to Indonesian

Tunggu, sebelum kita mulai albumnya
Mej, bisa kamu nyalakan sedikit dupa, ya
Nico, bisa kamu naikkan sedikit suaraku
OK!

Semoga Tuhan mengampuni kesalahan-kesalahanku, kelebihanku, kekuranganku,
Naik turunnya doaku, dosa-dosaku, detak jantungku
Untuk musik, untuk daging, untuk uang
Semoga Dia menerima pertobatanku sebelum penghakiman terakhir
Semoga Dia memberiku ketahanan untuk melawan setan-setanku
Semoga Dia memberiku kesabaran saat aku melewati masa-masa sulit
Semoga Dia memberiku keberanian, kekuatan, dan semen
Untuk membangun bunker sebuah resimen untuk anak-anakku
Ya, aku telah merap sejak usia 15 tahun
Lagu telah menghindarkanku dari penjara
Pikiran untuk Papou, kami menunggumu di rumah
Pengadilan, kematian, jalanan benar-benar telah menghancurkan kami
Tapi hidup, seperti rugby, kamu diberi beberapa kesempatan
Jadi aku mencoba meskipun terluka oleh hubungan yang buruk
Karena semua pisau ini, punggungku seperti landak
Tapi jangan khawatir, aku telah tumbuh
Aku bukan orang yang membalas dendam
Tapi lebih kepada orang yang percaya pada Tuhan, terlalu baik,
Terlalu naif, itulah kelemahanku yang terbesar
Hatiku yang besar, sebuah mangkuk yang telah memberi makan gagak-gagak
Ya, aku menderita, ya, aku menangis karena aku orang yang utuh
Jika kekayaan ada di hati, ketahuilah banyak orang telah merusakku
Aku tersenyum pada kematian karena mengira hidup mengabaikanku
Syukurlah keluargaku membuktikan bahwa aku salah
Aku mengalami pengkhianatan, kecemasan
Tapi aku berharap semuanya baik untukmu tanpa masalah besar
Ton-ton Exomil untuk menyamarkan kepanikanku
Senyum palsu untuk menyembunyikan Titanic-ku
Aku telah merap luka-lukaku, kebenciaku terhadap manusia
Aku telah menangis semua tintaku untuk tanah Afrika
Aku telah menyanyikan ketidaknyamanan seluruh Prancis bawah
Aku adalah anak rakyat jadi kamu tahu perjuanganku
Meskipun aku telah menghasilkan uang, aku tidak melupakan HLM-ku
Aku selalu tulus, aku selalu menjadi diriku sendiri
Aku telah merap untuk jalanan dengan aliran yang fantastis
Aku selalu melakukan pekerjaanku dan itu di setiap beat
Bukan untuk reli, bukan untuk mahkota
Bukan untuk terlihat kredibel karena aku sudah kredibel untuk ibuku
Aku berjanji pada ayah untuk menghormati pengorbanannya
Untuk menjadi seorang pria, kisahnya adalah panduanku
Keluarga dan teman-temanku yang aku miliki sejak kelas 6
Aku kaya karena kehadiran mereka lebih dari pada Sacem
Kesan-kesan dari showbiz tidak sesuai dengan prinsipku
Haruskah aku menjadi penjahat untuk menyenangkan para jurnalis
Jadi, bercinta denganmu
Aku mengatakannya dengan antusiasme
Aku tidak akan menjadi karikatur dari semua fantasi kalian
Aku menjaga citraku, prinsipku, nilai-niliku
Sebagai penghormatan kepada pemuda yang berjuang untuk warna mereka
Di saat FN telah mengangkat obor
Di saat FN ingin aku di kebun binatang besar
Aku melawan rasisme dan semua ide konyol itu
Hati-hati dengan pisang ala Dani Alves
Setidaknya untuk Inaya, Luna, Lenny
Setidaknya untuk mereka yang percaya pada Cosmopolitanie
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: EMI MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Preface translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the clock
2| symbol to the left of the padlock
3| symbol to the right of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid