Translation of On a Besoin De Toi ( Feat Amadou Et Mariam ) from French to Thai
(?) เครื่องบิน
นั่นไม่ใช่เครื่องบินจากปารีสเหรอ?
(?) มาจากปารีส
แล้วเธอมีข่าวจากพี่ชายบ้างไหม?
ทุกครั้งที่ฉันเห็นนกเหล็กเหล่านี้ฉีกฟ้า
ฉันคิดถึงพี่ชายและความฝันของเขาที่จะไปตะวันตก
ทุกคืนเขาอ่านจดหมายจากหอไอเฟลให้เราฟัง
จากเพื่อนของเขา มูซา ที่ไปเรียนมหาวิทยาลัย
เขาบอกว่าเขารวย ที่ฝรั่งเศสเงินงอกขึ้นจากพื้นดิน
ที่นั่นรักษาฟรี แม้แต่คนจนก็ไปโรงเรียนได้
เขาทำให้พี่ชายของฉันฝัน เขาที่ต้องการอนาคตที่ต่างออกไป
ฉันสูญเสียเข็มทิศที่ใหญ่ที่สุดเมื่อได้ยินพ่อแม่บอกเขาว่า
ทำไมเธอถึงออกจากบ้าน ที่นั่นคนลืมสิ่งสำคัญ
ทำไมเธอถึงออกจากบ้าน อย่าคิดว่าทุกอย่างดีกว่าที่นั่น
ทุกคนถามหาเธอ เราต้องการเธอ
อย่าทิ้งเราไป เราต้องการเธอ
อย่าทิ้งพ่อแม่ อนาคตของประเทศ
ทุกคนถามหาเธอ เราต้องการเธอ
ตั้งแต่เธอจากเราไป ทุกคืนเรานอนไม่หลับ
ตั้งแต่เธอจากเราไป ทุกวันเรารอจดหมายเล็กๆ
มหาสมุทรอาจกลืนเขาไป พวกเขาอาจว่ายน้ำไม่เป็น
หัวใจเราหยุดเต้น เมื่อพี่ชายคนเล็กมาบอกเรา
พ่อ ผมจะออกจากบ้าน ที่นั่นคนใช้ปีกของพวกเขา
แม่ ผมจะออกจากบ้าน อย่าร้องไห้ ลูกชายของแม่จะไปตามฝัน
ทุกคนถามหาเธอ เราต้องการเธอ
ทุกคนถามหาเธอ เราต้องการเธอ
อย่าทิ้งเราไป เราต้องการเธอ
อย่าทิ้งเราไป เราต้องการเธอ
อย่าทิ้งพ่อแม่ อนาคตของประเทศ
ทุกคนถามหาเธอ เราต้องการเธอ
เฮ้ เขากลับมาแล้ว
เขากลับมาแล้ว เยี่ยมมาก
แม่ ผมกลับมาแล้ว ที่นั่นผมคิดว่าจะบินได้
หลังเลิกเรียนผมทำงานผิดกฎหมาย ไม่ เงินไม่งอกขึ้นจากพื้นดิน
มีแค่ในฟุตบอลที่นั่นที่ไม่ดูสีผิว
ในประเทศแห่งเสรีภาพ มีคนเลี้ยงแกะและฝูงแกะ
ผมยังเจอพี่ชายของผม เขาอยู่กับมูซาไกลจากหอไอเฟล
พวกเขาหยุดเรียนมหาวิทยาลัยเพื่อเติมจานอาหาร
ไกลจากแสงแดดแอฟริกา ทุกเช้าที่ตลาด
น้ำตาคลอเขาจำได้เมื่อคุณบอกเขาว่า
ทำไมเธอถึงออกจากบ้าน ที่นั่นคนลืมสิ่งสำคัญ
ทำไมเธอถึงออกจากบ้าน อย่าคิดว่าทุกอย่างดีกว่าที่นั่น
ทุกคนถามหาเธอ เราต้องการเธอ
ทุกคนถามหาเธอ เราต้องการเธอ
อย่าทิ้งเราไป เราต้องการเธอ
อย่าทิ้งเราไป เราต้องการเธอ
อย่าทิ้งพ่อแม่ อนาคตของประเทศ
ทุกคนถามหาเธอ เราต้องการเธอ
ทุกคนถามหาเธอ เราต้องการเธอ
ทุกคนถามหาเธอ เราต้องการเธอ
อย่าทิ้งเราไป เราต้องการเธอ
อย่าทิ้งเราไป เราต้องการเธอ