song lyrics / Soprano / Musica translation  | FRen Français

Musica translation into German

Performers SopranoNinho

Musica song translation by Soprano official

Translation of Musica from French to German

Bergmann, wir flirten mit dem Wahnsinn
Was werden wir später werden
Ich weiß es nicht genau, ich wollte Tausende, nur im Dunkeln leuchten
Mama will nicht, dass ich abends rumhänge, sie sagt, es gibt zu viele Dämonen
Ein Herz, gehärtet durch die Straße, aber durch Worte weich gemacht
Die Musik wird uns von all dem fernhalten
Ich träumte davon, Zidane zu sein, Tore zu schießen, mich auf Postern zu sehen
Aber wir wählen nicht, es ist Gott, der es entschieden hat
Bis nach Masilia, es ist der gleiche Alltag jeden Tag
Ja ja ja

Entschuldigung, Entschuldigung, ich weiß, du hast Besseres für mich geträumt
Aber die Not, der Flur machen, dass ich tief in mir Schmerzen hatte
Und weil ich Schmerzen hatte, schrieb ich nur die Wahrheit
Die Wahrheit wird mich von den Bänken meiner Stadt wegbringen
Ah ja

Ich wollte die Welt und mich durch die Musik durchsetzen
Und ich habe es geschafft, jetzt ist sie stolz
Und der Film hätte tragisch enden können
Ein Künstlerleben, ein Verbrecherleben
Ich wollte die Welt und mich durch die Musik durchsetzen
Und ich habe es geschafft, jetzt ist sie stolz
Und der Film hätte tragisch enden können
Ein Künstlerleben, ein Verbrecherleben

Ich bin nicht reich geworden, um den Reichen zu ähneln, nein
Aus dem Zwinger heraus, wir ohne Arah Krishna zu rufen
Wir haben die Armut erlebt, Mann, die Straße und ihre Fallen, Mann
Wir kommen mehr gezeichnet heraus als das Gesicht von Jean-Luc Reichmann
Um uns gut zu führen, hatten wir schon keine Punkte mehr
Gott sei Dank, die Musik ist am Ausgang dieses Kreisverkehrs
Wie viele Sackgassen hat die Musik mir erspart?
Schau dir das Schicksal von zwei entschlossenen Phönixen an (ja ja)

Entschuldigung, Entschuldigung, ich weiß, du hast Besseres für mich geträumt
Aber die Not, der Flur machen, dass ich tief in mir Schmerzen hatte
Und weil ich Schmerzen hatte, schrieb ich nur die Wahrheit
Die Wahrheit wird mich von den Bänken meiner Stadt wegbringen
Ja

Ich wollte die Welt und mich durch die Musik durchsetzen
Und ich habe es geschafft, jetzt ist sie stolz
Und der Film hätte tragisch enden können
Ein Künstlerleben, ein Verbrecherleben
Ich wollte die Welt und mich durch die Musik durchsetzen
Und ich habe es geschafft, jetzt ist sie stolz
Und der Film hätte tragisch enden können
Ein Künstlerleben, ein Verbrecherleben

Ja, die Musik, die Musik
Mein Ausweg, meine wahre medizinische Begründung
Um die Schulbänke zu schwänzen, von der Straße ist es radikal
Ich kann ihr nie genug dafür danken, dass sie Hoffnung in die Augen meiner Mama gebracht hat
Die mich im Kokain sah
Schuldig gesprochen an der Bar, wollte im großen Becken mischen
Nachts schlafe ich zu spät ein, ich weiß, sie können am Morgen kommen
Gott sei Dank, all das ist hinter mir
Wenn du wüsstest, wie die Musik eine ganze Familie in Not retten kann
Ah ja

Ich wollte die Welt und mich durch die Musik durchsetzen
Und ich habe es geschafft, jetzt ist sie stolz
Und der Film hätte tragisch enden können
Ein Künstlerleben, ein Verbrecherleben
Ich wollte die Welt und mich durch die Musik durchsetzen
Und ich habe es geschafft, jetzt ist sie stolz
Und der Film hätte tragisch enden können
Ein Künstlerleben, ein Verbrecherleben

Ein Künstlerleben, ein Verbrecherleben (Künstlerleben)
Und der Film hätte tragisch enden können
Hey
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Musica translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the padlock
2| symbol to the right of the envelope
3| symbol at the bottom of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid