song lyrics / Soprano / La Colombe translation  | FRen Français

La Colombe translation into Portuguese

Performer Soprano

La Colombe song translation by Soprano official

Translation of La Colombe from French to Portuguese

Ei... rapazes,
Eu só queria escrever um texto...
Mesmo que não haja um tema, soltar as palavras da minha cabeça...
Porque na minha cabeça é confuso...
Eu só quero ser livre...

Quem realmente sabe o que está na minha cabeça?
Além de Allah e minha equipe,
A cotação cheia de Rap e que no bairro eu não tenho mais mãe ou desculpas,
Todos esses problemas que me empurram para ir embora,
Para esquecer no palco, me empurram a ser o louco, desgrenhado.
No entanto, há tantas pessoas quanto em Pequim que dizem conhecer minha vida, e até mesmo poder escrever um livro sobre ela,
Esses idiotas, que não sabem, afogam o que há nos meus sonhos,
Um monte de mentiras, me fazendo acreditar que o mundo está nos anjos,
Nos mostram macacos, é o trabalho deles,
Eles gostam de safaris na África e de malditos jipes,
Eles veem mortes, mas não minutos de silêncio,
Onde estamos? Nos aviões no coração, e são os recordes de audiência,
Eu falo, eu contribuo para a riqueza deles,
Você acha que a carne das minhas Air Max, em que barriga? Isso cria gordura.
Não na da minha mãe, em todo caso,
Eu me perco, apenas os fichários halal do McDonald's e frango na coca,
Olha, como eu confundo o halal e o haram
Até pior às vezes, eu acho que o halal é o haram,
É por isso que, eu me lixo para aqueles que me colocaram neste dilema,
Dirigir um BMW ou deixar a mamãe nos HLM,
Se isso é ser a rua, então eu me lixo para todos vocês,
Na minha casa eles estão se afogando, eu tenho que fazer e você vê para que todos eles se saiam bem!
Eu tenho que esquecer esses malditos fantasmas, eu tenho que esquecer essas bonecas infláveis, que podem me dar crises de asma,
Porque todos somos fracos diante de bundas,
Nós sabemos, mas no fundo estamos sempre na falsidade e na fessura,
Confessado diante de tantos pecados,
Quando a vida é um grande peixe de abril que só estamos pescando.
Secar, suas lágrimas ao lado de uma chama,
De um isqueiro ou afogar suas lágrimas no álcool quando o sorriso da dor é estar em paz alegre,
Tudo isso, irmão, leva ao hospital,
A realidade e o furacão e seus pompons para nos tornarmos fortes,
Coloque sua merda, componha sua ilha de irmãos,
Esqueça o 7777 e seus triplos heróis,
Leve a carne para a zona, evite a zona,
Arranje uma garota, um filho, bronzeie-se em nossas praias!

Ser livre como a pomba, dos colonos eu me liberto já que eles não entregam nada dos meus livros,
Não me importo com suas árvores de Natal e seus fogos de artifício,
Eles erram tiros, sob seus malditos artifícios!

As pombas, não sabem a sorte que têm,

Deixar-se levar pelo vento, adaptar-se às estações,
Muitas vezes, sua amplitude de abutre que paira sobre nossas cabeças,
Para que continuemos a ser pombos no meio daqueles que salvam a gaivota,
Aqueles que fazem as leis para que os frangos chupem os dados,
Eu sonho com o Dia de Ação de Graças, quando vejo é uma ideia louca,
Fazer o Slimani, o mundo vai acreditar que vem do halal,
Então Justin Bridou rapidamente se torna um amigo!
Seu galo, é esportivo graças ao futebol,
Há muitos palhaços, pergunte a Yves Lecoq,
Foder, o presidente na frente do juiz,
É pedir a Bové para vir comer em um fast food americano!
Muito purgante dos anos de sofrimento no lugar de desgraçados
Que podem comprar o mundo, assim que a unha deles quebra,
Ou não peçam para se compadecer quando chove aviões em sua selva,
Eu faço rap para cada peça, supostamente estar em seus sapatos acaba na minha boca,
Acabaram os golpes de chicote nas costas, seja físico ou psíquico,
Agora eu faço o bonito no meu físico e no meu psíquico.
Do alto da multinacional que é em BMW, meu endereço, é cada apartamento dos HLM.
No meu rosto as rugas da paciência desenham a espera, eu sou o discípulo,
Onde estão meus projetos que as nuvens dissipam!
É por isso que eu estou sofrendo!
É por isso que esses desgraçados virão me fazer o hass!
Porque eu sou um homem fora do comum,
Um homem que carrega um peso entre as pernas,
Que coloca o socorro em Metroland,
Meus filhos, você pede a Deus para mostrar nossa fé enorme e mole
Cada vez que ele nos mostra o mundo do mundo que ele dá!
Com a esperança de ser reembolsado, é por isso que a África está endividada,
Então deixe-me calçar, as pantufas deste belo país,
Como Jean-Marie mente? Um dia teremos que ser pagos!
É uma merda e os banheiros estão na casa de pedra,
Seu capacho da felicidade muitos esperam com uma faca como Richard Juin no ar,
Ele é um assassino? Uma vítima que temos na terra?
Vítima de um mal-estar como uma pena nos primeiros turnos,
Cometido em nossas cabeças dos corpos, porque somos habitantes das torres,
Precisamos dizer a todo mundo, em nossas cabeças é a bagunça,
Nós só queremos ser livres.

Ser livre como a pomba, dos colonos eu me liberto já que eles não entregam nada dos meus livros,
Não me importo com suas árvores de Natal e seus fogos de artifício,
Eles erram tiros, sob seus malditos artifícios!
Ser livre como a pomba, dos colonos eu me liberto já que eles não entregam nada dos meus livros,
Não me importo com suas árvores de Natal e seus fogos de artifício,
Eles erram tiros, sob seus malditos artifícios!

É isso... merda... nós avançamos por instinto... apenas para ser livre...
É o que está na minha cabeça, é isso... ter asas...
Juntar-se aos céus como a pomba... ser livre...
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for La Colombe translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cross
2| symbol at the top of the trash
3| symbol at the bottom of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid