song lyrics / Soprano / Intro (Renaissance) translation  | FRen Français

Intro (Renaissance) translation into Korean

Performer Soprano

Intro (Renaissance) song translation by Soprano official

Translation of Intro (Renaissance) from French to Korean

맥박을 재봐
그리고 네가 아직 살아있는지 말해줘
엄지손가락을 높이 들어, 네가 아직 살아있으니까
네가 가진 행운을 알고 있니?
다른 사람들은 그렇지 않아
생명이 있는 한, 희망이 있어
생명이 있는 한, 우리는 우리의 이야기를 다시 쓸 수 있어
우리는 우리의 기억을 풍부하게 할 수 있어
영원히 잊지 못할 추억들로
삶에서 지는 것은 불치병이 아니야
물론 우리는 최선을 받을 자격이 있어
얼마나 많은 사람들이 이미 그들의 고통, 두려움을 극복했는지
그들의 실수, 원한 또는 큰 패배를
얼마나 많은 무생물의 꿈들이 심장을 이식받았는지
꽃들은 시들지만 다른 꽃들은 자라
불길이 지나간 후에도 숲은 다시 자라
넘을 수 없는 한계는 없어
진정한 슈퍼 히어로들은 모두 망토를 입지 않아
고통을 겪는 것, 나는 그것이 무엇인지 알아
나는 모르페우스의 팔을 잘라버린 유령들과 함께 살아
시간이 결코 치유하지 않을 과거
시간이 결코 나에게 보상하지 않을 과거
삶과 죽음에 아팠어
그날 밤, 내 정맥을 자르고 싶었어
하지만 다행히 아무것도 하지 않았어
왜냐하면 나는 깨어있는 모든 꿈을 결코 경험하지 못했을 테니까, 아니
나는 결코 알렉시아를 만나지 못했을 테니까
그래서 나는 결코 내 아이들, 이나야, 레니, 루나를 가지지 못했을 테니까, 아니
나는 결코 아빠의 눈에서 자부심을 보지 못했을 테니까
나는 결코 엄마의 진정한 미소를 보지 못했을 테니까, 아니
나는 결코 이 많은 웃음을 가지지 못했을 테니까
내 형제들, 자크, 디에고, 사키, 나이마와 함께, 아니
시아가 그리워도
나는 결코 Psy 4의 각 멤버의 성공을 보지 못했을 테니까, 아니
나는 결코 내 꿈이 이루어지는 것을 보지 못했을 테니까
결코 이 수백만 명의 사람들이 내 구절을 노래하는 것을 보지 못했을 테니까, 아니
나는 결코 세상에서 가장 좋은 친구들을 가지지 못했을 테니까
우리는 결코 벨로드롬 경기장에서 이 콘서트를 경험하지 못했을 테니까
그래서 이 앨범이 있는 거야
미래가 영원한 고통을 약속하지 않는다고 외치기 위해
모두에게 외쳐
죽음이 너를 데려가지 않는 한 모든 것이 가능해
이 디스크를 친구처럼 받아들여
그와 함께 춤추고, 노래하고, 울고, 웃고, 살아
가족과 함께, 혼자서, 친구들과 함께
하지만 살아, 모든 것이 사라지기 전에 현재를 살아
세상의 기후는 맑지 않아
그래서 우리가 빛나야 해
네 행운을 물주고 살아
왜냐하면 우리는 모두 불사조니까
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Intro (Renaissance) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cross
2| symbol at the bottom of the bulb
3| symbol to the left of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid