Translation of Inaya / Accroche-toi à mes ailes / Luna from French to Spanish
Gran dedicatoria a mi hija Luna, al guapo Lenny
Y a mi mayor Inaya
¿Están listos para cantar conmigo?
Entonces quiero escucharlos cantar conmigo, todos
Vamos allá
Vivo en las estrellas desde que estás aquí
(Mírame, mírame)
Ya no sé cómo sentir dolor desde que estás aquí
(Ven a mis brazos, ven a mis brazos)
Oh Inaya, oh Inaya
Conmigo
Mi hija, 12 de julio del '07, tu llegada al mundo cambió mi vida
Te pusieron en mis brazos y tuve la impresión
De haber robado un pedazo del paraíso
No sabía que Dios me amaba tanto
Hasta el momento en que me sonreíste
Y entonces el tiempo se detuvo, para ti (¿cómo explicártelo?)
Sí, tú eres para mí, la que logra curar mis heridas
Seré (para ti), el que hará la guerra para que tengas paz
Mi amor por ti, debería ser encerrado
¿Pero cómo explicártelo?
Vivo en las estrellas desde que estás aquí
(Mírame, mírame)
Ya no sé cómo sentir dolor desde que estás aquí
Ven a mis brazos (ven a mis brazos)
Oh Inaya, a ti (oh Inaya)
Ahora para el guapo
Si la vida te suelta
Si el olvido te abre sus brazos
Aférrate a mis alas, oh
Aférrate mi Lenny, oh
Incluso si la suerte se ensaña
Que el vacío te seduce
Aférrate a mis alas
Aférrate mi Lenny
Y ahora, la traviesa
Mi pequeña cebra es una pillo
No sigue a ningún rebaño
Sabe cómo volverme loco
Cuando sus caprichos me toman al pie de la letra
Despierta al Hulk en mí
Que he sabido canalizar
Cuando se convierte en casa
Un elefante en un museo
Pero sin embargo
Es increíble lo hermosa que es
Cayó del cielo para mí
Sus mejillas con sabor a miel
Han transformado mis labios
En miles de abejas
Es increíble lo hermosa que es
Agradezco al cielo
¿Cómo decirle "no"?
Cuando ella me dice "Papá, te amo"
Luna
Siempre soñé con tocar la Luna
Tu madre me la bajó
Eres la Luna
Esta noche Pierrot me prestó su pluma
¿Para quién? Mi Luna
Gracias Marsella