song lyrics / Soprano / Comme Une Bouteille a La Mer translation  | FRen Français

Comme Une Bouteille a La Mer translation into Portuguese

Performer Soprano

Comme Une Bouteille a La Mer song translation by Soprano official

Translation of Comme Une Bouteille a La Mer from French to Portuguese

Mais uma discussão com minha mãe
Eu faço de surdo, bato a porta
Para esquecer, eu rio com meus amigos enquanto cobrimos um bloco
O rosto mergulhado nas estrelas, afogado em meus pensamentos
Eu procuro uma ilha, uma margem, ou pelo menos um pedaço de madeira
Eu me sinto, como uma garrafa no mar
Eu vou onde a corrente da vida me leva
Longe de tudo, até mesmo da minha mãe
A vida me deu a solidão de Robinson
Eu gostaria de pintar minha vida, mas não consigo encontrar o pincel certo
Alguns deram o grande salto, casaram, tiveram filhos
Eles nos dão seus discursos de sucesso, suas vidas são melhores do que antes
É o que eles nos dizem
Eu vejo cansaço em seus olhos
Mas pelo menos eles tentaram sair de suas macas
Eu, tenho a impressão de ter perdido muitos trens
No entanto, eu nunca deixei o cais
A prova, os jovens me ocupam, isso é ruim

O tempo soprou minha vigésima quinta vela
Eu nem tenho certeza
Eu ainda estou na mesma casa, na mesma lógica
O piano de "The Young and the Restless" para me acordar
A irmãzinha para me fazer comer
Chorar, eu fiz isso por nada
Para me acalmar eu faço rap, outros rolam
Esses são nossos dois meios aéreos, uma mulher
Às vezes eu penso que é o maior golpe na vida de um homem
Alguns dizem que uma delas virá um dia para iluminar minha sombra
Espero vê-lo desse ângulo
Por enquanto, as facas que tenho nas minhas omoplatas têm marcas de esmalte vermelho

Mas bem, a vida deve ser vivida, então eu a vivo
Fujo dos vidros quebrados da minha existência
Continuo, navego, mesmo no vazio
Eu viro para estibordo, fujo, através das minhas linhas, descrevo minhas rugas
Construo um mito para mim, obrigado, sinto que meu pulso está diminuindo
Eu tenho que deixar um rastro de um homem honesto ou de um grande bandido
Não me importo, tenho que provar que estive vivo
Se você acha que eu deveria ver um psicólogo, saiba que só tenho o rap como divã

Mãe, a maré está alta, e eu me deixo levar pelas ondas
Elas são muito fortes, eu gostaria de te dizer que te amo, mas estou muito nervoso
Marque minha testa com seu sorriso
Por favor, esqueça todas as vezes que te fiz sofrer
Eu sei que o esforço é uma força que eu domino pouco
E eu também sei que é o guarda-chuva que é necessário
Quando chove em suas bochechas
Mas na minha cabeça eu ouço tiros incessantes
Um caçador ilegal deixou penas de pomba, cheias de sangue

Eu queria aprender a dar, aprendi a comer tudo
Aprender a perdoar, aprendi a me vingar
Eu queria aprender a amar, aprendi a odiar
Eu não queria remar, eu fiz isso, com um grande navio
Eu queria evitar a chuva, eu a enfrentei de camiseta
Eu a queria para a vida, eu só a tive para um flerte
Eu me sinto, como uma garrafa no mar
Afogado nas ondas da melancolia da vida
Como uma garrafa no mar, eu me sinto
Como uma garrafa no mar, como uma garrafa no mar
Como uma garrafa no mar, eu me sinto
Como uma garrafa no mar, eu me sinto
Como uma garrafa no mar, eu me sinto
Como uma garrafa no mar, eu me sinto
Como uma garrafa no mar, eu me sinto
Como uma garrafa no mar, eu me sinto
Como uma garrafa no mar, eu me sinto
Como uma garrafa no mar, eu me sinto
Como uma garrafa no mar, eu me sinto
Eu me sinto como uma garrafa no mar, S.O.S
Como uma garrafa no mar
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for Comme Une Bouteille a La Mer translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the star
2| symbol to the left of the cloud
3| symbol to the left of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid