song lyrics / Soprano / Coeurdonnier translation  | FRen Français

Coeurdonnier translation into Indonesian

Performer Soprano

Coeurdonnier song translation by Soprano official

Translation of Coeurdonnier from French to Indonesian

Kita punya hati yang hancur, kita punya hati yang hancur
Kita terlalu butuh cinta
Di mana kamu, tukang hati?

Saya ingin mendengar kalian menyanyikan lagu ini bersama-sama dengan saya
Dari kanan ke kiri, bisakah kalian menyanyikan ini dengan saya?
Di atas juga, di belakang juga, semua orang
Bersama saya

Siapa yang telah melihat (tukang hati
Dunia punya hati yang hancur)
Dia sangat ingin mencintai, giliran kalian
(Tapi manusia, tapi manusia, tapi manusia) terima kasih
Di mana mereka menahanmu?
Doa-doaku harus membebaskanmu
Hati dunia ingin diselamatkan, giliran kalian
(Tapi manusia, tapi manusia, tapi manusia)

Semua orang, kepalkan tangan ke udara

Saya melihat di luar (saya melihat di luar)
Hati yang rusak (hati yang rusak)
Hati yang emas (hati yang emas)
Menjadi hati yang batu
Hati yang es (hati yang es)
Hati yang terbakar (hati yang terbakar)
Hati yang meledak di tengah hati kaca

Jika kamu mendengar kami, datanglah untuk memperbaikinya
Hati dunia sedang tidak baik, tuan tukang hati
Kita punya hati yang hancur, kita punya hati yang hancur
Kita terlalu butuh cinta
Di mana kamu, tukang hati?
Kegilaan manusia telah menghancurkannya
Dunia membutuhkanmu, tuan tukang hati
Kita punya hati yang hancur, kita punya hati yang hancur
Kita terlalu butuh cinta
Di mana kamu, tukang hati?

Dunia punya hati yang terbelah
Bahkan Cupid tidak berpengaruh
Semua panahnya gagal, giliran kalian
(Tapi manusia, tapi manusia, tapi manusia) terima kasih
Asap dari pesawat pengebom
Dan polusi membuatnya sulit bernapas
Hati dunia akan berhenti, giliran kalian
(Tapi manusia, tapi manusia, tapi manusia)

Semua orang, kepalkan tangan ke udara

Saya melihat di luar (saya melihat di luar)
Hati yang rusak (hati yang rusak)
Hati yang emas (hati yang emas)
Menjadi hati yang batu
Hati yang es (hati yang es)
Hati yang terbakar (hati yang terbakar)
Hati yang meledak di tengah hati kaca

Jika kamu mendengar kami, datanglah untuk memperbaikinya
Hati dunia sedang tidak baik, tuan tukang hati
Kita punya hati yang hancur, kita punya hati yang hancur
Kita terlalu butuh cinta
Di mana kamu, tukang hati?
Kegilaan manusia telah menghancurkannya
Dunia membutuhkanmu, tuan tukang hati
Kita punya hati yang hancur, kita punya hati yang hancur
Kita terlalu butuh cinta
Di mana kamu, tukang hati?

Di mana kamu, di mana kamu, di mana kamu tukang hati?
Di mana kamu, di mana kamu, di mana kamu tukang hati?
Di mana kamu, di mana kamu, di mana kamu tukang hati?
Kita punya, kita punya, kita punya hati yang hancur

Apakah sisi stadion ini masih ada malam ini?
Apakah sisi stadion ini masih ada malam ini?
(Kita punya hati yang hancur, kita punya hati yang hancur
Kita terlalu butuh cinta
Di mana kamu, tukang hati?)

Saya melihatmu, tuan tukang hati
Ya, saya melihatmu di bengkelmu
Saya melihatmu malam ini di stadion Vélodrome
Semua orang dengan hati yang terangkat
Karena ketika saya melihat dunia yang gila ini
Saya berpikir bahwa tukang hati itu adalah (kita)

Roh la-la, kalian luar biasa
Sungguh menyenangkan
Kalian tahu, begitu saya menulis lagu ini
Tentu saja, dengan dunia saat ini
Lagu ini, tentu saja kalian mengerti bahwa lagu ini mudah ditulis
Kita mencari tukang hati
Saya pergi, saya memperdengarkan kepada putri saya
Dan saya berkata padanya
"Apakah kamu mengerti lagu ini?"
Karena dia sangat menyukai melodi dan semuanya
Dia berkata, "Ya, papa, tentu saja saya mengerti
Itu berarti bahwa, eh, bahwa manusia punya hati yang hancur
Dan kita mencari tukang hati, yang akan menjahit hati-hati itu"
Saya berkata, "Tapi kamu tahu kenapa?"
Dia berkata, "Ya, papa, karena manusia itu bodoh"
Putriku, pertama-tama, kita tidak berbicara seperti itu
Saya tidak tahu dari siapa kamu mendapatkan itu, tapi menurut saya itu dari ibumu, itu pasti
Baiklah, saya berhenti, karena dia ada di ruangan ini, saya akan mati
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Coeurdonnier translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the target
2| symbol to the right of magnifying glass
3| symbol to the right of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid