song lyrics / Smash Mouth / All Star translation  | FRen Français

All Star translation into Spanish

Performer Smash Mouth

All Star song translation by Smash Mouth official

Translation of All Star from English to Spanish

Alguien una vez me dijo que el mundo me va a rodar
No soy la herramienta más afilada en el cobertizo
Ella se veía un poco tonta con su dedo y su pulgar
En forma de "L" en su frente

Bueno, los años empiezan a llegar y no dejan de llegar
Alimentado a las reglas y comencé a correr
No tenía sentido no vivir por diversión
Tu cerebro se vuelve inteligente pero tu cabeza se vuelve tonta
Tanto que hacer, tanto que ver
Entonces, ¿qué tiene de malo tomar las calles secundarias?
Nunca sabrás si no vas
Nunca relucirás si no brillas

Ey, ahora, eres una estrella, comienza tu juego, ve a jugar
Ey, ahora, eres una estrella del Rock, enciende el programa, te pagan
Y todo lo que reluce es oro
Solo las estrellas fugaces rompen el molde

Es un lugar genial y dicen que hace más frío
Estás abrigado ahora, espera hasta que seas mayor
Pero los hombres meteoro ruegan por diferir
A juzgar por el agujero en la imagen de satélite
El hielo que patinamos se está volviendo bastante delgado
El agua se está calentando, así que puedes nadar
Mi mundo está en llamas, ¿qué tal el tuyo?
Así es como me gusta y nunca me aburriré

Ey ahora, eres una estrella, comienza tu juego, ve a jugar
Oye, eres una estrella del Rock, enciende el programa, te pagan
Todo lo que brilla es oro
Solo las estrellas fugaces rompen el molde

(Ve a por la luna)
(Ve a por la luna)
(Ve a por la luna)
(Ve, ve, ve a por la luna)

Ey, ahora, eres una estrella, comienza tu juego, ve a jugar
Ey, ahora, eres una estrella del Rock, obtén el espectáculo, te pagan
Y todo lo que reluce es oro
Solo estrellas fugaces

Alguien me preguntó una vez si podría ahorrar algo de cambio para la gasolina
Necesito alejarme de este lugar
Dije, "Sí", qué concepto
Podría usar un poco de combustible yo mismo
Y a todos nos vendría bien un pequeño cambio

Bueno, los años empiezan a llegar y no dejan de llegar
Alimentado a las reglas y comencé a correr
No tenía sentido no vivir por diversión
Tu cerebro se vuelve inteligente pero tu cabeza se vuelve tonta
Tanto que hacer, tanto que ver
Entonces, ¿qué tiene de malo tomar las calles secundarias?
Nunca sabrás si no vas (¡vete!)
Nunca relucirás si no brillas

Ey ahora, eres una estrella, comienza tu juego, ve a jugar
Oye, eres una estrella del Rock, enciende el programa, te pagan
Y todo lo que reluce es oro
Solo las estrellas fugaces rompen el molde

Y todo lo que reluce es oro
Solo las estrellas fugaces rompen el molde
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: MUSIC SALES CORPORATION, Spirit Music Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for All Star translation

Name/Nickname
Comment
Other Smash Mouth song translations
All Star
Waste (Korean)
Waste (Thai)
Then The Morning Comes (German)
I'm a Believer (German)
Waste (Chinese)
Then The Morning Comes
I'm a Believer (Spanish)
Then The Morning Comes (Indonesian)
Then The Morning Comes (Italian)
I'm a Believer (Italian)
Then The Morning Comes (Korean)
Then The Morning Comes (Portuguese)
I'm a Believer (Portuguese)
Then The Morning Comes (Thai)
Then The Morning Comes (Chinese)
All Star (German)
Walkin' On The Sun (Spanish)
I'm a Believer
Can't Get Enough Of You Baby (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the helmet
2| symbol to the left of the suitcase
3| symbol at the bottom of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid