Translation of All Star from English to French
Quelqu'un m'avait dit que le monde allait me braquer
J'suis pas l'outil le plus utile dans la caisse
Elle avait l'air pas mal conne avec son index et son pouce
En forme de "L" sur son front
Eh ben, les années avancent et elles ne s'arrête pas
On m'a nourri aux règles mais j'ai heurté le sol en courant
C'était pas logique de ne pas vivre pour le plaisir
Ton cerveau devient intelligent mais ta tête devient bête
Tellement à faire, tellement à voir
C'est quoi le mal de prendre les ruelles?
Tu ne le sauras jamais si tu n'y vas pas
Tu ne brilleras jamais si tu ne peux pas luire
Hé là, t'es un all-star, rentre dans la partie, va jouer
Hé là t'es une rock-star, rejoins le spectacle, va te faire payer
Et tout ce qui scintille, c'est l'or
C'est que les étoiles filantes qui vont quitter le chemin battu
C'est un monde frais et ils disent qu'il va refroidir
T'as beau être emmitouflé, attends d'être plus vieux
Mais les hommes-météorite ont une idée différente
Selon le trou dans ton image-satellite
La glace sur laquelle on patine se fait pas mal mince
L'eau se réchauffe donc pourquoi pas nager?
Mon monde est en flammes, et le tien?
C'est comme ça que j'aime ça, et je ne serai jamais ennuyé
Hé là, t'es un all-star, rentre dans la partie, va jouer
Hé là t'es une rock-star, rejoins le spectacle, va te faire payer
Et tout ce qui scintille, c'est l'or
C'est que les étoiles filantes qui vont quitter le chemin battu
(Vise la lune)
(Vise la lune)
(Vise la lune)
(Vise, vise, vise la lune)
Hé là, t'es un all-star, rentre dans la partie, va jouer
Hé là t'es une rock-star, rejoins le spectacle, va te faire payer
Et tout ce qui scintille, c'est l'or
C'est que les étoiles filantes
Quelqu'un m'avait demandé si j'avais un peu de monnaie pour de l'essence?
Je dois me sortir de cet endroit
J'ai dit "ouaip", quel concept
J'ai besoin d'un peu d'essence moi-même
Et on profiterait tous d'un petit changement
Eh ben, les années avancent et elles ne s'arrête pas
On m'a nourri aux règles mais j'ai heurté le sol en courant
C'était pas logique de ne pas vivre pour le plaisir
Ton cerveau devient intelligent mais ta tête devient bête
Tellement à faire, tellement à voir
C'est quoi le mal de prendre les ruelles?
Tu ne le sauras jamais si tu n'y vas pas (vas-y!)
Tu ne brilleras jamais si tu ne peux pas luire
Hé là, t'es un all-star, rentre dans la partie, va jouer
Hé là t'es une rock-star, rejoins le spectacle, va te faire payer
Et tout ce qui scintille, c'est l'or
C'est que les étoiles filantes
Et tout ce qui scintille, c'est l'or
C'est que les étoiles filantes qui vont quitter le chemin battu