song lyrics / Sleep Token / DYWTYLM translation  | FRen Français

DYWTYLM translation into Italian

Performer Sleep Token

DYWTYLM song translation by Sleep Token official

Translation of DYWTYLM from English to Italian

Ti muovi con le onde?
O ti rifugi nella sicurezza del blu profondo?
È sempre la stessa cosa?
Vorresti amarmi?

Tiri le catene?
O ti spingi verso un costante dolore?
Ogni singolo giorno
Vorresti amarmi?

C'è qualcosa che dai
Che non riceverai mai in cambio?
Sai cosa è?
Vorresti amarmi?

Stai cercando di vivere
Come se tutto fosse una lezione da imparare?
Puoi mai perdonare? (Te stesso)
Vorresti amarmi?

E il mio riflesso non mi sorride indietro come so che dovrebbe
E diventerei uno sconosciuto in un istante se potessi
E c'è qualcosa che mi divora vivo, non so cosa sia
Forse non è che nascondi i tuoi sentimenti, semplicemente non esistono

Credi mai
Che possiamo trasformarci in persone diverse?
Sta diventando più difficile essere (me stesso)
Vorresti amarmi?

Potremmo mai liberarci?
È meglio non sentire nulla?
Possiamo premere cancella?
Vorresti amarmi?

Ed è passato così tanto tempo che sto dimenticando come ci si sente
Ma preferirei non ricordarmelo e lasciare tutto alle spalle
E ho provato così tanto a sistemare tutto ma niente sembra aiutare
Ma non posso sperare di darti quello che non posso darmi

Vorresti amarmi? (Sorridi)
Vorresti amarmi? (A me)
Vorresti amarmi? Oh, whoa
Vorresti amarmi? (Cancella)

Vorresti amarmi? (Sorridi)
Vorresti amarmi? (A me)
Vorresti amarmi? Oh, whoa
Vorresti amarmi?
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for DYWTYLM translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the star
2| symbol at the bottom of the cross
3| symbol to the right of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid