song lyrics / SkyDxddy / All Alone translation  | FRen Français

All Alone translation into Indonesian

Performer SkyDxddy

All Alone song translation by SkyDxddy official

Translation of All Alone from English to Indonesian

Seseorang pernah mencoba memberitahuku
Jangan bergantung pada siapa pun
Namun aku memohon bantuanmu
Jadi, maukah kau menyelamatkanku dari diriku sendiri
Seseorang datang menyelamatkanku, tolong
Aku meraih tanganmu untuk dipegang
Untuk memberitahuku bahwa aku tidak sendirian
Tolong, siapa pun coba hentikan aku

Aku tidak terlalu suka pergi ke sana
Karena aku tidak tahu bagaimana cara pergi
Dan sekali aku masuk, aku masuk sangat dalam
Jadi agak sulit untuk bernapas
Aku sendirian lagi
Teman-teman yang katanya teman meninggalkanku di sini untuk berdarah
Sekarang aku terbaring di trotoar
Berharap seseorang mendengar aku berteriak
Setiap sayatan mewakili
Sebuah rahasia tertentu yang aku simpan
Ya, aku membuat keputusan buruk
Dan aku tidak tahu bagaimana cara berduka
Dan meskipun kau berperilaku paling kejam
Akulah yang benar-benar kalah
Jadi bagiku ini terasa sangat tidak berguna
Mengapa kau harus melakukan ini padaku

Seseorang pernah mencoba memberitahuku
Jangan bergantung pada siapa pun
Namun aku memohon bantuanmu
Jadi, mengapa kau tidak menyelamatkanku dari diriku sendiri
Seseorang datang menyelamatkanku, tolong
Aku meraih tanganmu untuk dipegang
Untuk memberitahuku bahwa aku tidak sendirian
Tolong, siapa pun coba hentikan aku

Jadi, apa yang seharusnya kau lakukan
Ketika kau tidak ingin bangun
Ketika kau merasa sangat putus asa
Sehingga kau tidak peduli sama sekali
Sakit karena begadang sepanjang malam
Mengenang hal-hal yang terpelintir
Berharap aku melakukan sesuatu yang berbeda
Bertanya-tanya mengapa aku tidak melakukannya
Hiper-ventilasi sampai aku tidak punya napas lagi
Tapi aku hanya menambah beban
Batu bata yang tersisa di dadaku
Rahasia memakan perlahan sampai aku berdarah
Dan aku membenci segala sesuatu tentang diriku
Karena ini bukan bagaimana seharusnya
Sekarang aku tersesat sendirian di lautan kesedihan
Tidak ada yang peduli padaku
Jadi aku tidak peduli tentang besok
Ketika mereka bilang mereka ingin membantuku
Itu hanya terasa seperti jebakan
Pikiranku rusak
Bagaimana caranya kau memperbaikinya
Tersesat sendirian di lautan kesedihan
Tidak ada yang peduli padaku
Jadi aku tidak peduli tentang besok
Ketika mereka bilang mereka ingin membantuku
Itu hanya terasa seperti jebakan
Pikiranku rusak
Bagaimana caranya kau memperbaikinya

Seseorang pernah mencoba memberitahuku
Jangan bergantung pada siapa pun
Namun aku memohon bantuanmu
Jadi, mengapa kau tidak menyelamatkanku dari diriku sendiri
Seseorang datang menyelamatkanku, tolong
Aku meraih tanganmu untuk dipegang
Untuk memberitahuku bahwa aku tidak sendirian
Tolong, siapa pun coba hentikan aku

Jadi, mundurlah dan beri aku waktu untuk bernapas
Lihat, aku hanya butuh satu menit
Aku tidak ingin kau pergi
Tapi ini bisa dihindari
Jika kau hanya memperingatkanku
Tidak mencemoohku dan bersikeras
Membuatku terlihat seperti pembohong
Meninggalkanku terbakar dalam api
Saat aku duduk di sana dan terbakar
Mengonsumsi segala sesuatu di sekitarku
Seperti obor manusia
Karena hanya saat itu ketika kau merasa
Seperti kau tidak bisa menahan lebih banyak rasa sakit
Kau akan mendapatkan perspektif
Dan hanya mengakui bahwa kau sudah gila
Jadi, apa yang seharusnya kau lakukan
Ketika kau tidak ingin bangun
Ketika kau merasa sangat putus asa
Sehingga kau tidak peduli sama sekali
Sakit karena begadang sepanjang malam
Mengenang hal-hal yang terpelintir
Berharap aku melakukan sesuatu yang berbeda
Bertanya-tanya mengapa aku tidak melakukannya
Hiper-ventilasi sampai aku tidak punya napas lagi
Tapi aku hanya menambah beban
Batu bata yang tersisa di dadaku
Rahasia memakan perlahan sampai aku berdarah
Dan aku membenci segala sesuatu tentang diriku karena
Ini bukan bagaimana seharusnya
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: O/B/O DistroKid, Songtrust Ave

Comments for All Alone translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the suitcase
2| symbol to the left of the padlock
3| symbol to the right of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid