song lyrics / Sérgio Reis / Escolta De Vagalumes translation  | FRen Français

Escolta De Vagalumes translation into Spanish

Performer Sérgio Reis

Escolta De Vagalumes song translation by Sérgio Reis official

Translation of Escolta De Vagalumes from Portuguese to Spanish

Volviendo a mi tierra, renací
En los años que estuve lejos, creo que morí
Morí de añoranza de padres, hermanos y compañeros
Al caer la tarde en el viejo patio
Cantábamos las canciones más hermosas

Viola afinada y en la voz dúo perfecto
Lejos no cantaba, me dolía el pecho
En la gran ciudad solo tuve ilusiones

Pero volví, pero volví, volví
Y al pasar por la puerta, el bosque, y el perfume
Fui escoltado por las luciérnagas
Porque era una hermosa noche de luna

Pero lloré, pero lloré, lloré
Al ver a mis padres, mis hermanos viniendo a mi encuentro
La felicidad mezcló mi llanto
Con el rocío de la noche de este mi lugar

Gané dinero allí fuera pero fue todo en vano
La naturaleza es mi mundo, yo soy el sertón
Correr por los campos floridos como un niño
Olvidar las penas y los desatinos
Que la vida allí fuera me proporcionó

Escuchar al sabiá cantando y a la juriti
Y la felicidad de un bien-te-vi
Que parece decir mi amigo volvió
Pero volví, pero volví, volví
Y al pasar por la puerta, el bosque, el perfume
Fui escoltado por las luciérnagas
Porque era una hermosa noche de luna

Pero lloré, pero lloré, lloré
Al ver a mis padres, mis hermanos viniendo a mi encuentro
La felicidad mezcló mi llanto
Con el rocío de la noche de este mi lugar
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Peermusic Publishing

Comments for Escolta De Vagalumes translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of magnifying glass
2| symbol to the right of the smiley
3| symbol at the bottom of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid