song lyrics / Sarah McCoy / New Orleans translation  | FRen Français

New Orleans translation into Thai

Performer Sarah McCoy

New Orleans song translation by Sarah McCoy official

Translation of New Orleans from English to Thai

มันคือพวกนกแบล็กเบิร์ดที่เดินเตร่
เงาดำบนสายไฟ
มันคือพัดลมหน้าต่างเก่า
หมุนสนิมเป็นวง
เหมือนขนมชีสพัฟในสายฝน
ไม่, ฉันไม่มีโอกาสเลย
ฉันเป็นแค่เศษขยะบนถนน
เต้นรำลงถนนเดเคเตอร์

นี่คืออะไร? ฉันเจออะไร?
กลิ้งไปตามกระแสน้ำของนิวออร์ลีนส์
เมื่อฉันลงไปที่ริมแม่น้ำ
เมื่อฉันลงไปที่ริมแม่น้ำ

มันคือกลิ่นหอมของต้นมะกอกหวาน
แทรกซึมผ่านความร้อนของฤดูร้อน
ขณะที่พวกมันหายใจเข้าไปในถนน
และห้อยจากเท้าของผึ้ง
มันคือตะกร้าและลูกปัด
แขวนจากระเบียงเหล่านั้น
มันคือดอกไม้และธงเหล่านั้น
มันคือดอกลิลลี่
บางทีคุณอาจกำลังฟัง
เมื่อเหล่านักบุญเดินขบวนเข้ามา?
มันคือหมอกที่ร้อนระอุ
กลิ้งออกจากแม่น้ำมิสซิสซิปปี!

นี่คืออะไร? ฉันเจออะไร?
กลิ้งไปตามกระแสน้ำของนิวออร์ลีนส์
เมื่อฉันลงไปที่ริมแม่น้ำ
เมื่อฉันลงไปที่ริมแม่น้ำ

มันคือตะกร้าและลูกปัด
แขวนจากระเบียงเหล่านั้น
มันคือดอกไม้และธงเหล่านั้น
มันคือดอกลิลลี่!
มันคือคุณ, มันคือคุณ
มันคือคุณที่เอาหัวใจของฉัน
บนผืนน้ำ

มีความลับในน้ำ
มีความลับในน้ำ
มีความลับในน้ำ
ความลับในน้ำ
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for New Orleans translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the heart
2| symbol at the bottom of the suitcase
3| symbol to the right of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid