song lyrics / Sarah Lesch / Testament translation  | FRen Français

Testament translation into French

Performer Sarah Lesch

Testament song translation by Sarah Lesch official

Translation of Testament from German to French

Toi aussi tu as été un enfant et moi aussi j'étais petit
Et on nous a aussi raconté quelque chose
Et puis on fait tout ça et on essaie d'être comme ça
Et puis on se rend compte qu'il nous manque quelque chose
Et puis on oublie comment se sentir vraiment
Ou on se réfugie dans l'art ou la consommation
Et pendant que vous faites des plans assidûment
Les dieux rient à gorge déployée
Laissez vos enfants dire quelque chose à ce sujet
Écoutez-les vraiment
Ils se sentent encore, ils ont le feeling pour le monde
Ils sont plus intelligents que toi et moi

Et pensez-y avant de répondre
Vous n'êtes que des enfants blessés
À la fin, il y a de nouveaux symptômes, et vous en êtes les inventeurs
Et puis dites-leur à nouveau comment faire correctement
Deviens adulte et es-tu naïf
Prêchez des formules, laissez tout écrire dans des cahiers
Les dieux rient à gorge déployée

Faites attention à l'écriture soignée et aux programmes d'études
Et qu'ils taillent leurs crayons
Montrez-leur des images de feuilles de chêne
Alors qu'ils sont assis à l'intérieur à des tables
Et puis ils travaillent dur et étudient et vomissent à nouveau
Et l'après-midi, c'est RTL deux
Le week-end, on va acheter quelque chose de beau, et voilà la bouillie uniforme
Et quiconque ne s'adapte pas
Est déclaré enfant à problèmes
Et quiconque est trop vivant
Reçoit une pilule pour ne pas déranger
Et ainsi vous vous trompez vous-mêmes car
Aucun enfant n'est un problème
Et tous les esprits libres, tous les décrocheurs scolaires
Ne sont que des porteurs de symptômes dans le système

Mais souvenez-vous, si vous jugez si durement
Vous n'êtes que des esprits captifs
Le mécontentement devient de plus en plus fort
Et les enseignants crient jusqu'à en perdre la voix
Indignez-vous que le petit Hans ne soit pas ce qu'il devrait être
Mais seulement qui il est vraiment
Les dieux se pissent de rire
Et vous pensez que vous savez quelque chose

Et quand le petit Hans devient Hans
Qui a ses propres enfants à qui il raconte quelque chose
Alors Hans et Kunz, et peut-être vous aussi, remarquent
Qu'il manque encore quelque chose
Vous avez des désirs et des rêves
Et vous vous heurtez constamment à des murs imaginaires
Et chaque désir que vous réalisez
C'est alors aussi fini
Allez travailler pour des chiffres inventés
Et attendez que les burnouts arrivent
Jetez votre argent pour du plastique
Pour obtenir un petit bonheur
Le meilleur des céréales et du lait
Encore un carport et encore un crédit
Et tout le monde trouve ça nul mais tout le monde le fait
Et tout le monde trouve ça nul mais tout le monde le fait

Vous faites les malins et vous achetez quand même
Et la publicité vous prend pour des imbéciles
Et puis vous êtes assis devant vos téléviseurs à écran plat
Et vous râlez sur la consommation
Si vous appelez ça le monde, je suis volontiers étranger au monde
Les dieux rient à gorge déployée
Si vous appelez ça le monde, je suis volontiers étranger au monde
Les dieux rient à gorge déployée

Vous vendeurs de rêves, designers de symptômes
Vous vous rendez compte de ce qui se passe ?
Qui vous a donné la terre et l'eau
Que vous privatisez maintenant
Vous hypocrites, vous menteurs, vous charmeurs de rats
Vous vendeurs de valeurs mobilières
On vous a donné l'esprit et le sentiment
Et pourtant vous n'êtes que des suiveurs
Vous grands, cicatrisés, géants impuissants
Vous étiez aussi petits
Et quelqu'un vous a puni par le silence
Et vous a laissé seul
Et maintenant vous n'entendez pas seulement les dieux rire
Vous n'entendez pas non plus les enfants pleurer
Et vous leur dites encore que ça ne fait pas mal
Sans le penser vraiment
Faites vos plans, je suis sur le côté
Je vous vois et je ne suis pas seul
Derrière moi, il y a de plus en plus d'étrangers au monde
Ils ne rentrent pas non plus
Et maintenant n'attendez pas une fin conciliante
Je ne vous ferai pas cette faveur
Pas de clin d'œil, pas de pointe douce,
Qui brise le malaise à nouveau
Un jour, les dieux ne riront plus
Et si je ne suis plus là
Je laisse derrière moi un enfant qui lui appartient
Et cette chanson maladroite
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Testament translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the bulb
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol to the right of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid