song lyrics / Sarah Lesch / Testament translation  | FRen Français

Testament translation into Portuguese

Performer Sarah Lesch

Testament song translation by Sarah Lesch official

Translation of Testament from German to Portuguese

Você também já foi uma criança e eu também já fui pequeno
E também nos contaram histórias
E então fazemos tudo isso e tentamos ser assim
E então percebemos que algo está faltando
E então esquecemos como nos sentir de verdade
Ou nos refugiamos na arte ou no consumo
E enquanto vocês estão ocupados fazendo planos
Os deuses estão rindo à toa
Deixem suas crianças dizerem algo a respeito
Escutem-nas de verdade
Elas ainda se sentem, elas têm feeling pelo mundo
Elas são mais sábias do que eu e você

E lembrem-se antes de responder
Vocês também são apenas crianças feridas
No final, há novos sintomas, e vocês foram os inventores
E então digam a eles novamente como é o certo
Cresça e não seja ingênuo
Preguem fórmulas, deixem tudo escrito em cadernos
Os deuses estão rindo à toa

Prestem atenção na caligrafia e nos planos de aula
E que eles apontem os lápis
Mostrem a eles imagens de folhas de carvalho
Enquanto eles estão sentados dentro de salas
E então trabalham e estudam e vomitam tudo de novo
E à tarde assistem à RTL dois
No fim de semana vão comprar algo bonito, e pronto, está feito o mingau
E qualquer um que não se adapte
É declarado uma criança problema
E qualquer um que seja muito animado
Recebe uma pílula para não incomodar
E com isso vocês estão enganando a si mesmos porque
Nenhuma criança é um problema
E todos os espíritos livres, todos os que matam aula
São apenas portadores de sintomas no sistema

Mas lembrem-se quando julgarem tão duramente
Vocês também são apenas espíritos aprisionados
O descontentamento está ficando cada vez mais alto
E os professores estão ficando roucos de tanto gritar
Indignem-se que o pequeno João não é o que deveria ser
Mas apenas quem ele realmente é
Os deuses estão se mijando de rir
E vocês pensam que sabem algo

E quando o pequeno João se torna João
Que tem seus próprios filhos para contar histórias
Então João e Kunz, e talvez vocês também, percebem
Que algo está faltando novamente
Vocês têm desejos e sonhos
E estão constantemente batendo em paredes imaginárias
E cada desejo que vocês realizam
Então é apenas o fim
Vão trabalhar por números inventados
E esperem até que os burnouts cheguem
Gastem seu dinheiro em plástico
Para conseguir um pouco de felicidade
O melhor dos cereais e do leite
Mais uma garagem e mais um crédito
E todos acham uma merda, mas todos participam
E todos acham uma merda, mas todos participam

Vocês se acham espertos e ainda assim compram
E a publicidade os vende como tolos
E então vocês se sentam em frente às suas TVs de tela plana
E reclamam do consumo
Se vocês chamam isso de mundo, eu prefiro ser alienado
Os deuses estão rindo à toa
Se vocês chamam isso de mundo, eu prefiro ser alienado
Os deuses estão rindo à toa

Vocês vendedores de sonhos, designers de sintomas
Vocês ainda percebem o que está acontecendo?
Quem deu a vocês a terra e a água
Que vocês agora estão privatizando
Vocês hipócritas, mentirosos, encantadores de ratos
Vocês vendedores de títulos
Vocês foram dados espírito e sentimento
E ainda assim vocês são apenas seguidores
Vocês grandes, cicatrizados, gigantes desamparados
Vocês também já foram pequenos
E alguém os puniu com silêncio
E os deixou sozinhos nisso
E agora vocês não só não ouvem os deuses rindo
Vocês também não ouvem as crianças chorando
E continuam dizendo a eles que não dói
Sem realmente querer dizer isso
Façam seus planos, eu estou à margem
Eu vejo vocês e não estou sozinho
Atrás de mim estão mais e mais alienados
Eles também não se encaixam
E agora não esperem por um final conciliador
Eu não vou fazer esse favor a vocês
Nenhuma piscada de olhos, nenhum ponto final suave
Que quebre o desconforto
Eventualmente os deuses vão parar de rir
E se eu não estiver mais aqui
Deixo para trás uma criança que pertence a si mesma
E essa canção desajeitada.
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Testament translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the padlock
2| symbol at the top of the eye
3| symbol at the top of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid