song lyrics / Santoz / Impala translation  | FRen Français

Impala translation into Korean

Performers SantozFrijoDuki

Impala song translation by Santoz official

Translation of Impala from Spanish to Korean

베이비 말해줘, 이제 난 모르겠어
네가 돌아오도록 문을 열어둘지
하지만 자기야, 왜 그런지 모르겠어
답을 받은 적이 없는데도 계속 널 기다리고 있어 (아, 아, 아)

베이비 말해줘, 이제 난 모르겠어 (모르겠어)
네가 돌아오도록 문을 열어둘지 (돌아오도록)
하지만 자기야, 왜 그런지 모르겠어 (왜)
답을 받은 적이 없는데도 계속 널 기다리고 있어

자기야, 착각하지 마, 나 같은 사람은 없어 (오, 아니)
모두가 내가 미쳤어도 착한 사람인 걸 알아 (미쳤어)
밤에는 전설이야, 포트로처럼 (로드리고)
항상 포르토처럼 즐거워 (예, 예)

트랙 위에서, 런던처럼
몰리, 론도처럼
내 사업을 통제해, 바닥부터
항상 준비돼 있어, 내 팀과 함께

그리고 그녀는 내가 신경 쓰지 않는다는 표정으로 나를 봐
하지만 그녀의 화가 곧 풀릴 걸 알아
그녀는 내가 바보가 아니라는 걸 잘 알아
토론토처럼 축하하고 싶어

그녀와 함께 병을 들고 달을 한 바퀴 돌며, 로제를 마셔
자기야, 나는 별이 된 기분이야, 아무도 나를 막을 수 없어, 뭘 해야 할지 모르겠어 (에)

자기야, 모르겠어 (모르겠어)
네가 돌아오도록 문을 열어둘지 (돌아오도록)
네가 나를 이렇게 힘들게 하는데 (힘들게)
다시 할 거야, 아프더라도

베이비 말해줘, 이제 난 모르겠어 (모르겠어)
네가 돌아오도록 문을 열어둘지 (돌아오도록)
하지만 자기야, 왜 그런지 모르겠어 (왜)
답을 받은 적이 없는데도 계속 널 기다리고 있어

하루 종일 나가서, 그녀는 만족했어
그 역할 놀이, 그녀는 이미 나를 유혹해
천천히 움직이고 싶어
하나, 둘, 셋, 이미 셀 수 없어

그리고 이제 그녀는 내가 모든 걸 잊길 원해
그녀가 놀면 내가 혼자 남는다는 걸 모르고, 하지만 나도 놀아
예, 그리고 그들은 힘을 원해
나는 내가 잘 놀고 있다는 걸 알아

자기야, 이제 모르겠어 (모르겠어), 에
그 피부를 다시 만질 수 있는 방법을, 다시 사랑에 빠지지 않고, 에
맹세해, 이제 모르겠어, 자기야, 이제 모르겠어

그리고 계속 그날을 생각해, 우리가 작별 인사했던 날
우리가 가졌던 모든 사랑이 어떻게 사라졌는지
약과 케이크로 살아온 것을 잊으려 해
하지만 나는 다른 사람들과 달라, 내가 무슨 말을 하는지 잘 알아

이봐, 자기야, 왜 그래? (왜 그래?)
왜 처음처럼 나를 사랑한다고 인정하지 않아?

나는 미친 사람처럼 살아, 미친 사람처럼
하지만 그게 네가 좋아하는 거야
나는 소수처럼 살아, 소수처럼
그리고 그게 네가 가장 두려워하는 거야

그녀의 인형 같은 얼굴이 내 머릿속에서 지워지지 않아
그녀와 함께 사랑이 영원하지 않다는 걸 배웠어
우리의 붉은 실은 많은 사람들에게 달려 있어
그 질투하는 사람들이 우리를 갈라놓고 싶어 해

나는 복수가 나쁘다는 걸 알아
너를 쓰다듬고, 그 후에 너를 찌르지
가슴에 총알을 문신했어
나를 크리스토퍼 월리스처럼 만들 거야

너는 나를 임팔라를 타고 다니는 걸 볼 거야
낮은 그릴과 방탄문을 가진 채
우리는 캡슐을 만들었어, 창문을 닫고
연기가 너무 많아서 아무것도 보이지 않아

베이비 말해줘, 이제 난 모르겠어
네가 돌아오도록 문을 열어둘지
하지만 자기야, 왜 그런지 모르겠어
답을 받은 적이 없는데도 계속 널 기다리고 있어

베이비 말해줘, 이제 난 모르겠어 (모르겠어)
네가 돌아오도록 문을 열어둘지 (돌아오도록)
하지만 자기야, 왜 그런지 모르겠어 (왜)
답을 받은 적이 없는데도 계속 널 기다리고 있어
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Impala translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the target
2| symbol to the right of the television
3| symbol at the bottom of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid