song lyrics / Santiano / Santiano translation  | FRen Français

Santiano translation into Korean

Performer Santiano

Santiano song translation by Santiano official

Translation of Santiano from German to Korean

„네, 여러분을 여기서 환영하게 되어 매우 기쁩니다.
뤼벡의 문화 조선소에서 MTV 언플러그드 콘서트,
산티아노의 콘서트에 오신 것을 환영합니다!“

이별은 힘들어요
내 소녀가 작별을 고해요
밧줄을 풀어라 (전속력, 산티아노)
눈물은 짜고 바다처럼 깊어요
하지만 내 선원의 마음은 불타오르고 있어요

바다와 바람이 우리를 데려가는 곳까지
돛을 올려라
전속력, 산티아노
바다가 우리를 부를 때 직진해요
우리는 나가요, 저녁노을 속으로

돛을 펼치고 바람을 타고
밧줄을 풀어라 (전속력, 산티아노)
저기 달이 지는 곳을 보세요
우리는 그곳에 있을 거예요, 날이 밝기 전에

바다와 바람이 우리를 데려가는 곳까지
돛을 올려라
전속력, 산티아노
바다가 우리를 부를 때 직진해요
우리는 나가요, 저녁노을 속으로

나는 집이 필요 없어요
그리고 돈도 필요 없어요
밧줄을 풀어라 (전속력, 산티아노)
우리의 성은 온 세상이에요
우리의 이불은 하늘 천장이에요
(헤이)

바다와 바람이 우리를 데려가는 곳까지
돛을 올려라
전속력, 산티아노
바다가 우리를 부를 때 직진해요
우리는 나가요, 저녁노을 속으로

이별은 힘들어요
내 소녀가 작별을 고해요
밧줄을 풀어라 (전속력, 산티아노)
눈물은 짜고
바다처럼 깊어요
하지만 내 선원의 마음은 불타오르고 있어요

바다와 바람이 우리를 데려가는 곳까지
돛을 올려라
전속력, 산티아노
바다가 우리를 부를 때 직진해요
우리는 나가요, 저녁노을 속으로

바다와 바람이 우리를 데려가는 곳까지
돛을 올려라
전속력, 산티아노
바다가 우리를 부를 때 직진해요
우리는 나가요, 저녁노을 속으로

바다와 바람이 우리를 데려가는 곳까지
돛을 올려라
전속력, 산티아노
바다가 우리를 부를 때 직진해요
우리는 나가요, 저녁노을 속으로

„감사합니다!“
„감사합니다, 감사합니다, 다시 한 번 진심으로 환영합니다.
오늘 저녁 문화 조선소에서
네, 언플러그드 콘서트, 산티아노의 MTV 언플러그드 콘서트에 오신 것을 환영합니다.
그리고 이번에는 넓은 바다에서가 아니라
아니요, 우리는 여기 부두에 바로 정박했습니다.
네, 오늘 저녁에 여기서 몇몇 동료들이
부두 벽을 따라 산책하며
네, 주머니에 약간의 무료함과 무엇보다도 시간과
우리와 함께 몇 곡의 노래를 축하할 기분 좋은 기분을 가지고 있기를 조용히 바라고 있습니다.
그리고 그때까지, 바람처럼 자유롭게 지내세요.“
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Santiano translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the clock
2| symbol at the top of the cross
3| symbol to the left of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid